Advertisements

Ventarrón (English translation)

Spanish
Spanish
A A

Ventarrón

Por tu fama, por tu estampa
Sos el malevo mentado del hampa,
Sos el mas taura entre todos los tauras,
Sos el mismo "Ventarrón".
 
Quien te iguala por tu rango
En las canyengues quebradas del tango
En la conquista de los corazones
Si llega la ocasión.
 
Entre el malevaje
"Ventarrón" a vos te llaman,
"Ventarrón" por tu coraje,
Por tus hazañas todos te aclaman
Y a pesar de todo
"Ventarrón" dejo Pompeya.
Y se fue tras de la estrella
Que su destino le señalo
 
Muchos años han pasado
Y sus guapezas y sus berrentines.
Los fue dejando por los cafetines
Como un castigo de Dios,
Solo y triste, casi enfermo
Con sus derrotas mordiéndole el alma
Volvió el malevo buscando su fama
Que otro ya conquistó.
 
Ya no sos el mismo
"Ventarrón" de aquellos tiempos
Sos cartón para el amigo
Y para el maula un pobre cristo
Y al sentir un tango
Compadrón y retobado
Recordás de aquel pasado,
Las glorias guapas del "Ventarrón".
 
Submitted by RobinKRobinK on Sat, 20/12/2014 - 02:33
Last edited by RobinKRobinK on Mon, 31/12/2018 - 18:56
Submitter's comments:

Arguably the best Carlos Gardel tango!

English translationEnglish
Align paragraphs

Hurricane

For your fame, for your character,
You are the renowned ruffian of the underworld,
You are the boldest among the bold,
You are the great "Hurricane".
 
None equal you in rank
In the fractured tango dances,
Or in the conquest of hearts
If you get the opportunity.
 
The ruffian enters;
"Hurricane" is what they call you,
"Hurricane" for your courage,
For your feats that everyone applauds.
Yet, despite everything,
"Hurricane" left Pompeya
And went to chase the star
That his destiny pointed out for him.
 
Many years have passed,
And his caprices and feats of valor
Are now just tossed about in cafes
Like a punishment from God.
Alone, sad, almost sick,
With his defeats biting his soul,
The ruffian returned to seek his glory --
But someone else has claimed it now!
 
Now, you're no longer the same
"Hurricane" of those years;
You're the butt of jokes for friends,
And a poor Christ for the cowardly.
And, whenever you hear a
Sappy and stultifying tango,
You recall that past:
The glorious adventures of "Hurricane"!
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by RobinKRobinK on Tue, 17/02/2015 - 01:28
Last edited by RobinKRobinK on Wed, 18/02/2015 - 03:09
Carlos Gardel: Top 3
Comments
Read about music throughout history