Advertisement

Verona (Reprise) [Vérone 2] (English translation)

Advertisement
German

Verona (Reprise) [Vérone 2]

FÜRST:
Ich als Fürst hatt' hier die Macht,
Der Hass hat mich um sie gebracht.
Nur der Friede war mein Ziel,
Bis meine Welt zerfiel.
 
Jetzt kann ich nur noch Ohnmacht spür'n.
Ich wollte doch die Menschen führ'n,
Wollt' fürs Volk der Herrscher sein,
Doch ich bin nichts als Schein.
 
Hier ist nichts so wie anderswo -
Man lebt und stirbt wie nirgendwo.
Heut' in dieser Schreckensnacht
Verliert sich meine Macht.
 
Viva Verona, dunkles Verona -
Wo jeder ohne Ende hasst,
Wo Liebe niemals wirklich passt.
Hier schreibt der Hass nur das Gesetz
Der Montagues und Capulets.
Niemand musst' wählen in dem Streit,
Man tat's für uns vor langer Zeit.
 
Viva Verona, dunkles Verona -
Das Gift des Hasses floss voll Wut
In unser Leben, unser Blut.
Für ihre Tat zahl'n sie den Preis,
Da jeder sich hier schuldig weiß.
Es gab hier nie ein Paradies,
Wir lebten immer im Verlies!
Viva Verona!
 
Submitted by Buse24 on Sun, 19/03/2017 - 18:30
Last edited by Coopysnoopy on Mon, 13/08/2018 - 13:58
Align paragraphs
English translation

Verona (Reprise)

(PRINCE:)
I as a prince had the power here,
Hatred has bereft me of it
Only peace was my goal,
Until my world fell apart.
Now I can only feel how powerless I am
I wanted to lead people, after all
Would be a ruler to the people
But I am nothing but appearance.
Nothing here is like elsewhere -
You live and die like nowhere else
Tonight, in this night of terror
My power will be lost.
Viva Verona, O dark Verona -
Where everyone hates without end,
Where love is never really becoming.
Here hatred writes the law alone
Of the he Montagues and Capulets.
Nobody had to choose in this dispute
They did it for us a long time ago.
Viva Verona, O dark Verona -
The hateful poison flowed with rage
Into our lives, our blood.
For their act they're paying the price,
For everyone here knows himself guilty.
There was never a paradise here
We always lived in a dungeon!
Viva Verona.
 
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Submitted by SaintMark on Tue, 04/04/2017 - 21:36
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

TL mine

Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale): Top 3
See also
Comments