Advertisements

Ves večer (English translation)

  • Artist: Marjana Deržaj
  • Song: Ves večer 2 translations
  • Translations: English, Russian
Slovenian
A A

Ves večer

Ves večer čakala sem le nate,
Ves večer sem pela zate, zate.
 
Sedel si v prvi vrsti,
Odšel si tik pred koncem,
In nisi me počakal kot vse večere.
Še naprej delila sem nasmehe,
Kot da nič se ni zgodilo.
 
Kaj naj ti še dam?
Dala sem ti vse.
Kaj naj ti še dam?
Moj smeh je bil zate
In iskre v očeh, vse pesmi nocoj.
 
Glasba za danes je končana,
Še zadnja stran romana,
Ki piše ga življenje vedno znova.
 
Vse ljubezni se začno enako,
Kakor lepe sanje.
Ko se zbudiš je prepozno, si na tleh
In potem si še bolj sam kot prej.
 
Vse ljubezni se začno enako,
Kakor lepe sanje.
Ko se zbudiš je prepozno, si na tleh
In potem si še bolj sam kot prej.
 
Submitted by necla13necla13 on Thu, 25/06/2020 - 17:27
English translationEnglish
Align paragraphs

All evening

All evening I’ve only waited for you,
All evening I’ve only sung for you.
 
You sat in the first row,
you left just before the end,
and you didn’t wait for me like all the other evenings
I kept giving away smiles,
Like nothing had happened
 
What more am I to give to you?
I’ve given you everything.
What more am I to give to you?
My laughter was meant for you,
the sparks in the eyes too, and all the songs tonight.
 
The music is through for today,
the last page of a novel,
that life keeps writing over and over.
 
All loves start the same,
like beautiful dreams
When you wake up, it’s too late, you’re on the floor
and then you’re lonelier than before
 
All loves start the same,
like beautiful dreams
When you wake up, it’s too late, you’re on the floor
and then you’re lonelier than before
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by BalkantürkBalkantürk on Mon, 13/07/2020 - 22:04
Added in reply to request by barsiscevbarsiscev
Author's comments:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

Translations of "Ves večer"
English Balkantürk
Marjana Deržaj: Top 3
Comments
Read about music throughout history