Advertisements

Vida interior (French translation)

  • Artist: João Luís Barreto Guimarães
  • Song: Vida interior
  • Translations: French
Portuguese

Vida interior

. . . . . . . num canal de Amesterdão
 
Há sempre uma história maior por trás
da que conhecemos –
ficava a vê-la sozinha no quarto aceso da
frente (ela e
a epiderme do prédio já pediam
um restauro). A vida
(vista de fora)
convida a imaginar a arqueologia das perdas
(silêncios que se gritaram
gestos que se contiveram) tudo
o que de imaterial o
tempo
não conservou. Ficava a vê-la sozinha naquele
teatro mudo
guardando um casaco de homem aos ombros
de uma cruzeta (como
quem sonha que esconde um amante
no armário).
 
Submitted by GuernesGuernes on Sat, 07/09/2019 - 21:28
French translationFrench
Align paragraphs
A A

Vie intérieure

. . . . . . . sur un canal d'Amsterdam
 
Il y a toujours une plus grande histoire derrière
celle que nous connaissons –
Je pouvais la voir seule dans la pièce éclairée
par devant (elle et
son épiderme, édifice réclamant déjà
restauration). La vie
(vue de l'extérieur)
vous invite à imaginer l'archéologie des pertes
(silences criants
gestes qui se retiennent) tout
ce que le temps n'avait pas
conservé
d'incorporel. Je pouvais la voir seule dans ce
théâtre silencieux
gardant une veste d'homme sur les épaules
d'un cintre (comme une
personne qui rêverait de cacher un amant
dans le placard).
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by GuernesGuernes on Mon, 09/09/2019 - 05:37
More translations of "Vida interior"
French Guernes
João Luís Barreto Guimarães: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history