Vita (English translation)

  • Artist: Gianni Morandi (Gian Luigi Morandi)
  • Featuring artist: Lucio Dalla
  • Song: Vita 2 translations
  • Translations: English, German
Italian

Vita

(Vita)
(La vita)
(Vita)
(La vita)
 
Vita io te ci credo—
le nebbie si diradano
e oramai ti vedo.
Non è stato facile
uscire da un passato che mi ha lavato l'anima—
fino quasi a renderla un pò sdrucita.
 
Vita io ti credo—
tu così purissima
da non sapere il modo
l'arte di difendermi
e cosi ho vissuto quasi rotolandomi
per non dover ammettere d'aver perduto.
 
Anche gli angeli capita a volte
sai si sporcano.
Ma la sofferenza tocca il limite
e cosi cancella tutto e rinasce un fiore sopra un fatto brutto.
Siamo angeli con le rughe un pò feroci sugli zigomi—
forse un pò più stanchi ma più liberi—
urgenti di un amore, che raggiunge chi lo vuole respirare.
 
Vita io ti credo—
dopo che ho guardato a lungo,
adesso io mi siedo.
Non ci son rivincite, nè dubbi nè incertezze.
Ora il fondo è limpido—
ora ascolto immobile le tue carezze.
 
Anche gli angeli capita a volte
sai si sporcano.
Ma la sofferenza tocca il limite
e cosi cancella tutto e rinasce un fiore sopra un fatto brutto.
Siamo angeli con le rughe un pò feroci sugli zigomi—
forse un pò più stanchi ma più liberi—
urgenti di un amore, che raggiunge chi lo vuole respirare.
 
(Siamo angeli)
(Siamo angeli)
(Io credo)
(Io credo)
(Io credo)
(Io credo)…
 
Submitted by Cheyenne300Cheyenne300 on Thu, 23/02/2012 - 17:56
Last edited by lazydaisylazydaisy on Thu, 21/03/2019 - 22:25
English translation (poetic)
Align paragraphs
A A

Life

(Life)
(Life)
(Life)
(Life)
 
I believe in you, life—
the mist thins out
and now I see you.
It was not easy
to escape a past that cleansed my soul—
to the point of almost being shredded.
 
I believe in you, life—
you so pure
that you did not know the art
of defending myself.
And so I lived almost rolling around
in order not to have to admit that I had lost.
 
It happens even to angels sometimes, you know—
things get dirty.
But suffering reaches its limit
and so it erases everything
and a flower is reborn over an ugly fact.
We are angels with somewhat fierce wrinkles on our cheeks—
maybe a bit more tired but more liberated—
yearning for a love that reaches those who want to breathe.
 
I believe in you, life—
after having looked around a long time,
now I sit down.
There is neither revenge nor doubt nor uncertainty.
Now the result is clear—
now I listen unmoved by your caresses.
 
It happens even to angels sometimes, you know—
things get dirty.
But suffering reaches its limit
and so it erases everything
and a flower is reborn over an ugly fact.
We are angels with somewhat fierce wrinkles on our cheeks—
maybe a bit more tired but more liberated—
yearning for a love that reaches those who want to breathe.
 
(We are angels)
(We are angels)
(I believe)
(I believe)
(I believe)
(I believe)...
 
Submitted by GuestGuest on Thu, 21/03/2019 - 15:41
More translations of "Vita"
English PGuest
See also
Comments