Vita sociale (La ballata del progresso) (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

Toplum yaşamı (İlerleme baladı)

Toplum yaşamı nedir bilseydiniz,
ikide bir rahatsız etmezdiniz beni
sizi öne almam için.
Medeni bir insan olsanız,
sıranızı beklerdiniz
başka herkesin yaptığı gibi.
 
- "Bakın, siz benim kim olduğumu bilmiyorsunuz:
Ben falan paşayım,
falanca bakanın akrabasıyım!"
- "Kusura bakmayın, bu beni hiç ilgilendirmez,
akrabanıza anlatın derdinizi,
beni etkileyemezsiniz."
 
Anlasanıza! Toplum yaşamı bu:
Paşaymış, amirmiş,
biz insanlar için hepsi bir.
Biraz medeni bir insan olmayı öğrenin,
biraz daha nazik olmayı
işini yapan memura karşı.
 
- "Bakın, rica ederim, öne alın beni,
yarım saatte halledemezsem işimi,
yandım demektir!"
- "Kusura bakmayın, ama hiçbir şey yapamam,
sizden önce başkaları var,
geçmeye hakkı olan.
 
Anlamıyor musunuz? Toplum yaşamı bu:
Size acıyacak olursam,
herkes gelip ricada bulunur.
Hem sonuçta, gerçek bir medeni insan,
sorunları olsa da,
kendine hakim olmasını bilir."
 
- "Bir bakar mısınız, son bir şey söylemek istiyorum...
Tam on bin liretim var,
ne yapacağımı bilemediğim."
- "Tamam... madem bu kadar ısrar ediyorsunuz,
ricanızı dikkate alacağım.
Tamam, öne geçin lütfen.
Ama unutmayın, en azından takdir edin,
benim yerimde başka birçok kişi
yirmi bin isterdi sizden!"
 
Submitted by ahmed kemalahmed kemal on Wed, 13/03/2019 - 02:58
Italian

Vita sociale (La ballata del progresso)

More translations of "Vita sociale (La ..."
Turkish ahmed kemal
See also
Comments