Vivre seule (English translation)

Advertisements
Proofreading requested
French

Vivre seule

Combien de nuits blanches
J'ai tourné en rond
Dans ce grand silence
Qui était notre maison
C'est le vide immense
Tout autour de moi
Plus à toi je pense
Plus je comprends que sans toi...
 
Vivre seule
C'est ni vivre ni mourir
Vivre seule
Même entourée de milliers de gens
Quand celui qu'on aime
Toujours nous enchaîne
Alors qu'il ne reviendra jamais.
 
Vivre seule
C'est ni vivre ni mourir
Avec des souvenirs
On ne va pas très loin
Mon cœur ne saura pas
Mon cœur ne voudra pas
Battre un jour un seul jour
Pour quelqu'un d'autre que toi.
 
C'est facile à dire
Qu'il me suffirait
Seulement de sourire
Pour encore tout espérer
Un enfant, peut être
Qui sait ? Aurait pu
Faire en toi renaître
Cet amour que j'ai perdu.
 
Vivre seule
C'est ni vivre ni mourir
Vivre seule
Même entourée de milliers de gens
Quand celui qu'on aime
Toujours nous enchaîne
Alors qu'il ne reviendra jamais.
 
Vivre seule
C'est ni vivre ni mourir
C'est n'attendre plus rien
Ne plus compter les heures
C'est voir des gens heureux
Avec des larmes aux yeux
Je n'entends plus mon cœur
Il ne bat plus ou si peu
- plus ou si peu.
 
Vivre seule
C'est ni vivre ni mourir
Vivre seule
Même entourée de milliers de gens
Quand celui qu'on aime
Toujours nous enchaîne
Alors qu'il ne reviendra jamais..
 
Submitted by Valeriu Raut on Tue, 01/01/2019 - 20:02
Submitter's comments:

Auteurs : Capuano & Shepstone & Jourdan

Align paragraphs
English translation

Living Alone

How many sleepless nights
I turned in circles
In this great silence
Which was our house
It’s the immense emptiness
All around me
The more I think about you
The more I understand that without you…
 
Living alone
It’s neither living nor dying
Living alone
Even when surrounded by thousands of people
When the one we love
Always has us chained up
When he’ll never return
 
Living alone
It’s neither living nor dying
With memories
We don’t go very far
My heart will not know
My heart will not want
To beat a day, a single day
For someone other than you
 
It’s easy to say
That it will be enough
To only smile
In order to still be hopeful for everything
A child, perhaps
Who knows? Could have
been a rebirth of you
This love that I’ve lost
 
Living alone
It’s neither living nor dying
Living alone
Even when surrounded by thousands of people
When the one we love
Always has us chained up
When he’ll never return
 
Living alone
It’s neither living nor dying
It’s no longer waiting for anything
No longer counting the hours
It’s seeing people happy
With tear-filled eyes
I no longer hear my heart
It doesn’t beat anymore or it beats so little – more or so little
 
Living alone
It’s neither living nor dying
Living alone
Even when surrounded by thousands of people
When the one we love
Always has us chained up
When he’ll never return
 
LoupSolo
Submitted by kwameGH on Fri, 11/01/2019 - 12:23
Added in reply to request by Valeriu Raut
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Vivre seule"
English kwameGH
See also
Comments