Vou-me embora, vou partir (German translation)

Advertisements
Portuguese

Vou-me embora, vou partir

Vou-me embora, vou partir; mas tenho esperança
De correr o mundo inteiro: quero ir!
Quero ver e conhecer, rosa branca,
A vida do marinheiro, sem dormir!
 
A vida do marinheiro, branca flor,
Que anda lutando no mar com talento.
Adeus! Adeus, minha mãe e meu amor:
Eu hei-de ir, hei-de voltar com o tempo...
 
Submitted by Metodius on Sat, 05/01/2019 - 22:27
Align paragraphs
German translation

Ich fahre los, ich breche auf

Ich fahre los, ich breche auf; denn ich warte darauf,
Die ganze Welt zu umrunden: Ich will fahren!
Ich will es sehen und kennenlernen, weiße Rose,
Das Leben des Seemanns, ohne zu schlafen!
 
Das Leben des Seemanns, weiße Blume,
Der berufen ist zum Kampf mit dem Meer.
Adieu, adieu, meine Mutter und meine Liebste:
Ich muss los, ich komme wieder irgendwann...
 
Submitted by Lobolyrix on Mon, 07/01/2019 - 08:58
More translations of "Vou-me embora, vou ..."
German Lobolyrix
See also
Comments