Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Вперёд, Россия! (Vperyod, Rossiya!) (Japanese translation)

Вперёд, Россия!

Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля!
Да будет во веки веков сильна
Любимая наша страна!
 
Так было в России с далёких времён:
Чем выше давленье, тем крепче бетон!
И если опасность державе грозит –
Становится Родина, как монолит!
 
В горниле победы сегодня, как встарь,
Опять закаляется Родины сталь!
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
Пусть время нас бурным потоком несёт –
За нами Россия, за нами народ!
Традиции святы, и тысячи лет
Продолжится летопись наших побед!
 
А если врагов налетит вороньё –
Их снова Отечество встретит моё!
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
В этом слове источник силы!
Повторяем: "Вперёд, Россия!"
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
Россия, Россия –
В этом слове огонь и сила,
В этом слове победы пламя!
Поднимаем России знамя!
 
Submitted by SalutonSaluton on Mon, 28/03/2016 - 18:34
Submitter's comments:

The first four lines are taken from the song "Slavsya," part of the opera "Ivan Susanin" (1836) by Mikhail Glinka. That song has been very popular since the premiere of the opera and was even regarded as an unofficial anthem of Russia before the Soviet Union was formed.

Japanese translationJapanese
Align paragraphs

前進せよ、ロシア

Versions: #1#2
讃え在れ、讃え在れ、我等のルーシよ
讃え在れ、我らがロシアの大地よ!
我らが愛しき祖国よ
永遠に強くあれ!
 
ロシアではかつてより
圧力がかかるほど、コンクリートは頑固たるものとなり
国家が危機に直面すれば
祖国は一枚岩のようになるのだ。
 
今日、かつてのように、祖国の鋼鉄は、
勝利のるつぼで再び鍛え上げられよう!
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
たとえ時の激流が我等を飲み込んだとしても
ロシアは、国民は我等と共にあるのだ!
伝統は神聖そのものであり、我等の勝利の年代記は
何千年も続くだろう!
 
一方でカラスのような敵が我等を攻撃するならば
我が愛しき大地は奴らに立ち向かうだろう!
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
この言葉の中に力の源あり!
繰り返そう、「前進せよ、ロシア!」と
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
ロシア、ロシア
この言葉には火炎と力がある
この言葉には勝利の炎が灯る!
我等はロシアの旗を掲げん!
 
Thanks!
Submitted by Илья АгутинИлья Агутин on Thu, 26/05/2022 - 17:11
Translations of "Вперёд, Россия! ..."
Please help to translate "Вперёд, Россия!"
Collections with "Вперёд, Россия!"
Idioms from "Вперёд, Россия!"
Comments
Read about music throughout history