Advertisements

Vuelve, vuelve (Croatian translation)

Spanish
A A

Vuelve, vuelve

No, no, oh
 
Nunca fue tan falsa una promesa
Como la que te hice aquel abril
Cuando te juré que ya no pensaría en ti
 
Yo borré momentos de mi mente
Y más de mil canciones te escribí
Y me quedo fría si me cuentan de ti
 
Fue mentira lo que le dije a tu amiga
Que ya no te extraño
Porque si te extraño
 
Qué te digo si aún así sueño contigo
Te traigo en la cabeza
Creo que aún me piensas
 
Vas a quedarte sin pretextos para huir
Vas a quedarte con los besos que te di
Vas a quedarte
Porque me quedan ganas de amarte
Porque no vale un punto y aparte
Cuando se trata de ti
 
Por eso yo te digo que
Vuelve, vuelve
Antes que sea muy tarde
Vuelve, vuelve
Sin ti soy un desastre
Vuelve, vuelve
Y no verte me duele
 
Te pensé el invierno entero
Y nunca dije que te quiero a tiempo
Te lo juro que ahora me arrepiento
 
Ay yo siento
Que de nada sirve el tiempo
Si no lo vivo contigo
Y tú conmigo
Créemelo cuando te digo
 
Que es mentira lo que le dije a tu amiga
Que ya no te extraño
Porque si te extraño
 
Vas a quedarte sin pretextos para huir
Vas a quedarte con los besos que te di
Y vas a quedarte
Porque me quedan ganas de amarte
Porque no vale un punto y aparte
Cuando se trata de ti
 
Por eso yo te digo que
Vuelve, vuelve
Antes que sea muy tarde
Vuelve, vuelve
Sin ti soy un desastre
Vuelve, vuelve
Y no verte me duele
 
Por eso yo te digo que
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Y no verte me duele
 
Nunca fue tan falsa una promesa
Como la que te hice aquel abril
Cuando te juré que ya no pensaría en ti
 
Submitted by MaryanchyMaryanchy on Fri, 16/04/2021 - 00:49
Last edited by LobuśLobuś on Fri, 16/04/2021 - 18:20
Croatian translationCroatian
Align paragraphs

Vrati se, vrati

Ne, ne, oh
 
Obećanje nikada nije bilo tako lažno
kao ono koje dao sam ti tog aprila,
kada zakleo sam ti se da više neću misliti na tebe.
 
Izbrisala sam sjećanja iz svojih misli
i više od tisuću pjesama koje napisala sam ti
i ostajem hladna ako pričaju mi o tebi.
 
Bila je laž ono što rekao sam tvojoj prijateljici,
da više mi ne nedostaješ,
jer nedostaješ mi..
 
Što da ti kažem kada još uvijek sanjam o tebi,
da nosim te u glavi,
mislim da još uvijek misliš na mene..
 
Ostat ćeš bez izgovora za bijeg,
ostat ćeš s poljupcima koje sam ti dao.
Ostat ćeš,
jer i dalje želim te voljeti,
jer ne vrijedi staviti točku na sve,
kada radi se o tebi..
 
Zato kažem ti
vrati se, vrati se..
Prije nego bude kasno.
Vrati se, vrati se,
bez tebe sam u neredu.
Vrati se, vrati se
ne vidjeti te boli me.
 
Cijelu zimu mislio sam na tebe
i nikada nisam rekao da volim te na vrijeme,
kunem se da sada žalim zbog tog.
 
Ah, žao mi je
vrijeme ne služi ničemu,
ako ne živim s tobom
i ti sa mnom..
vjeruj mi kada ti kažem.
 
Da laž je ono što rekao sam tvojoj prijateljici,
da više mi ne nedostaješ,
jer nedostaješ mi..
 
Ostat ćeš bez izgovora za bijeg,
ostat ćeš s poljupcima koje sam ti dala.
Ostat ćeš..
jer i dalje želim te voljeti,
jer ne vrijedi staviti točku na sve,
kada radi se o tebi..
 
Zato kažem ti
vrati se, vrati se..
Prije nego bude kasno.
Vrati se, vrati se,
bez tebe sam u neredu.
Vrati se, vrati se
ne vidjeti te boli me.
 
Zato kažem ti..
vrati se, vrati se
vrati se, vrati se
vrati se, vrati se
vrati se, vrati se
vrati se, vrati se
ne vidjeti te boli me.
 
Obećanje nikada nije bilo tako lažno
kao ono koje dao sam ti tog aprila,
kada zakleo sam ti se da više neću misliti na tebe.
 
Thanks!
thanked 8 times

All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79

Submitted by san79san79 on Fri, 16/04/2021 - 14:17
Comments
Read about music throughout history