✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Выхожу один я на дорогу
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
Submitted by
panacea on 2011-04-11
panacea on 2011-04-11Romanian
Translation#1#2
Ies singur pe strada
Ies singur pe strada;
Prin ceață strălucește calea de piatra;
Noaptea linistita. Desertul il asculta pe Domnul.
Si o stea cu o stea vorbeste.
In cer este solemn si minunat!
Doarme pamintul intr-o viltoare albastra...
De ce asa ma doare si ma surprinde?
Astept ceva? Doresc oare ceva?
Nu ma astept nimic de la viata,
Si nu regret trecutul deloc;
Caut libertatea si linistea!
As vrea sa atipesc si sa adorm!
Dar nu ca in somnul rece de mormint...
Asa as vrea pe veci ca sa adorm,
Ca in piept sa-mi tremure puterea vietii,
Ca, sufletul, sa se opinteasca incet in piept,
Ca toata noaptea, toata ziua, auzul meu sa mi-l aline,
Despre dragoste sa-mi cinte vocea dulce,
Pentru mine, vesnic inverzind,
Stejarul umbros inclinat si zgomotos.
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Voldimeris | 10 years 2 months |
| Guest | 11 years 2 weeks |
Guests thanked 2 times
Submitted by
Sorina on 2014-11-15
Sorina on 2014-11-15Translations of "Выхожу один я на ..."
Romanian #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
LT
azucarinho
Sophia_
CherryCrush
barsiscev