Advertisements

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) (Azerbaijani translation)

  • Artist: Mikhail Lermontov (Михаил Юрьевич Лермонтов)
  • Featuring artist: Anna German
  • Song: Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу) 139 translations
  • Translations: Albanian, Arabic #1, #2, Armenian, Azerbaijani #1, #2, Belarusian #1, #2, #3, Bosnian, Bulgarian #1, #2, #3, Chechen #1, #2, Chinese, Croatian #1, #2, Czech #1, #2, Dutch #1, #2, #3, #4, English #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Esperanto #1, #2, #3, Finnish #1, #2, #3, #4, French #1, #2, #3, #4, #5, #6, Galician, German #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Greek, Hebrew, Hungarian #1, #2, #3, #4, IPA #1, #2, Ingush, Italian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, Japanese, Kalmyk #1, #2, Kazakh, Korean #1, #2, #3, #4, #5, Kyrgyz, Latvian, Lithuanian #1, #2, Malay, Marathi, Mari #1, #2, Norwegian #1, #2, #3, Polish #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, Portuguese #1, #2, Romanian #1, #2, Serbian #1, #2, #3, Slovak #1, #2, Slovenian #1, #2, #3, Spanish #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Swedish, Tongan, Transliteration #1, #2, #3, Turkish #1, #2, Udmurt, Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, #6, Vietnamese #1, #2
  • Requests: Icelandic

Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
Submitted by panaceapanacea on Mon, 11/04/2011 - 11:16
Last edited by azucarinhoazucarinho on Sat, 16/03/2019 - 08:45
Azerbaijani translationAzerbaijani
Align paragraphs
A A

Oxuya bilmədim

Versions: #1#2
Çıxıram yollara yenə tək-tənha,
Duman yollar boyu dolaşır yenə.
Gecə lal, Allaha yalvarır səhra,
Ulduz-ulduz ilə danışır yenə.
 
Göylərdə cazibə, vüqar, əzəmət,
Mavi bir duvağa bürünüb aləm.
Niyə ürəyimi üzür qəm, həsrət,
Mən kimə yanıram, nə gözləyirəm.
 
Heç nə gözləmirəm həyatdan əfsus,
Keçmiş əzabları atmaq istəyirəm.
Azadlıq, rahatlıq gəzirəm yalnız,
Unudub hər şeyi yatmaq istərəm.
 
Məzar yuxusuna göylərim ancaq,
İstərəm əbədi elə yatım ki…
Həyat mürgü vursun sinəmdə hər vaxt,
Ürəyim döyünsün dirilər təki.
 
Məhəbbət köksündə dinsin nəğmə tək,
Min illər gəlsə də, yaşımın üstə.
Yaşıl, qoca palıd vəcdə gələrək,
Elə hey səslənsin başımın üstə.
 
Submitted by GuestGuest on Sat, 13/08/2016 - 02:36
More translations of "Vyhozhu odin ya na ..."
Albanian Guest
Arabic Guest
Armenian Guest
Azerbaijani Guest
Bulgarian Guest
Bulgarian Guest
Chechen Guest
Chechen Guest
Chinese Guest
Croatian Guest
Czech Guest
Dutch Guest
Dutch Guest
Dutch Guest
Dutch Guest
English Guest
English Guest
English Guest
English Guest
English Guest
English Guest
English Guest
English Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Finnish Guest
Finnish Guest
Finnish Guest
Finnish Guest
French Guest
French Guest
French Guest
French Guest
French Guest
Galician Guest
German Guest
German Guest
German Guest
German Guest
German Guest
Hebrew Guest
Hungarian Guest
Hungarian Guest
Hungarian Guest
IPA Guest
IPA Guest
Ingush Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Italian Guest
Japanese Guest
Kalmyk Guest
Kalmyk Guest
Kazakh Guest
Korean Guest
Korean Guest
Korean Guest
Korean Guest
Korean Guest
Malay Guest
Marathi Guest
Mari E, M, P, R Guest
Mari Guest
Norwegian M, P, R Guest
Norwegian Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Polish Guest
Romanian Guest
Serbian Guest
Serbian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Slovenian Guest
Spanish Guest
Spanish Guest
Spanish Guest
Spanish Guest
Spanish Guest
Turkish Guest
Udmurt Guest
Ukrainian Guest
Please help to translate "Vyhozhu odin ya na ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history