Freigeist
Sun, 19/07/2015 - 04:51
>"Wandr' ich in der stillen Nacht alleine" =
Wander' ich in der stillen Nacht alleine
>"Und die Wildniß lauscht dem Wort des Herrn." =
Und die Wildnis lauscht dem Wort des Herrn.
>"Hoff' ich Etwas - thut mir Etwas leid?" =
Hoff' ich etwas - tut mir etwas leid?
>"Nein! mich lockt nicht mehr der Hoffnung Schimmer,
Und Vergangenes thut mir nicht leid -" =
Nein! Mich lockt nicht mehr der Hoffnung Schimmer,
Und Vergangenes tut mir nicht leid -
>"Aber nicht den kalten Schlaf der Truhe,
Nicht die Freiheit, die uns todt begräbt;
Ruhe möcht' ich - doch lebend'ge Ruhe,
Drin noch athmend meine Brust sich hebt." =
Aber nicht den kalten Schlaf der Truhe,
Nicht die Freiheit, die uns tot begräbt;
Ruhe möcht' ich - doch lebend'ge Ruhe,
Drin noch atmend meine Brust sich hebt.
Meine Korrekturvorschläge beruhen auf dem aktuellen Stand der deutschen Sprache. Die hier veröffentlichten Schreibweisen könnten dem Deutsch eines vergangenen Jahrhunderts entsprechen und somit ihre Berechtigung haben.
Dann sollte man aber die Jahreszahl angeben.
panacea
LT
azucarinho
Sophia_
CherryCrush
barsiscev
In der Übersetzung von Friedrich Bodenstedt