Advertisements

別れの朝 (Wakare no asa) (English translation)

別れの朝

別れの朝 ふたりは
さめた紅茶 のみほし
さようならの くちづけ
わらいながら 交わした
 
別れの朝 ふたりは
白いドアを 開いて
駅につづく 小径を
何も言わず 歩いた
 
言わないで なぐさめは
涙をさそうから
触れないで この指に
心が乱れるから
 
やがて汽車は 出てゆき
一人残る 私は
ちぎれるほど 手をふる
あなたの目を 見ていた
 
言わないで なぐさめは
涙をさそうから
触れないで この指に
心が乱れるから
 
ルルル……
あなたの目を見ていた
 
Submitted by αlι 天才αlι 天才 on Thu, 11/01/2018 - 16:15
Submitter's comments:

Original song by Pedro and Capricious

English translationEnglish
Align paragraphs

Farewell morning

Versions: #1#2
Two of us drank cold tea
in the morning of farewell.
We laughed
at the kiss of goodbye.
 
Two of us opened the white door
in the morning of farewell.
Without saying anything,
we walked on the alley leading to the station.
 
Don't try to console me,
it will invite my tears.
Don't try to touch my fingers,
it will make my heart going insane.
 
Eventually the train went out.
I was the only one left behind.
I was looking at
your eyes waving violently.
 
Don't try to console me,
it will invites my tears.
Don't try to touch my fingers,
it will make my heart going insane.
 
Eventually the train went out.
I was the only one left behind.
I was looking at your eyes waving violently.
I was looking at your eyes.
 
Thanks!
Submitted by uji nauji na on Wed, 07/04/2021 - 18:48
Comments
Read about music throughout history