✕
Proofreading requested
Original lyrics
مجنون خیابانها
ای بی تو دل تنگم بازیچه ی طوفان ها
چشمان تب آلودم باریکه ی باران ها
مجنون بیابانها افسانه مهجوری است
لیلای من اینک من ، مجنون خیابان ها
آویخته ی دردم ، آمیخته ی مردم
تا گم شوم از خود گم ، در جمع پریشانها
مشتاقی و مهجوری دور از تو چنانم کرد
کز دست بخواهد شد پایان شکیبایی
با این تپش جاری تمثیل من است آری
این بارش رگباری برشیشه ی دکان ها
با زمزمه ای غم بار تکرار من است انگار
تنهایی فواره در خالی میدان ها
دریاب مرا ای دوست ای دست رهاننده
تا تحته برم بیرون از ورطه طوفان ها از ورطه طوفان ها
مشتاقی و مهجوری دور از تو چنانم کرد
کز دست بخواهد شد پایان شکیبایی
Submitted by Шахноза Мухамедова on 2019-10-19
Translation
Меджнун в пустынях
Эй, без тебя моё тоскующее сердце - забава в руках бури,
Мои встревоженные глаза, словно дождевые стрелы.
Меджнун в пустынях это сказка о разлуке,
Моя Лейла, теперь я - Меджнун в переулке.
Подвешанный болью, привязанный к людям,
Среди растерянных, стал потерянным.
Страсть и разлука так отдалили меня от тебя,
И моей выдержке пришёл конец.
Это биение струится повестью моей из мрака,
Как плод тяжкой ноши над стёклами витрин.
Повторяю - "Мою боль изливай, напивая",
Я - одинокий фонтан пустых равнин,
Среди прохожих, мой друг, меня найди,
На одре деревянном вынеси меня из бездонной бури!
Страсть и разлука меня от тебя отдалили,
И пришёл конец моей выдержке.
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
wisigoth | 4 years 2 weeks |
Sr. Sermás | 4 years 1 month |
art_mhz2003 | 4 years 2 months |
Submitted by Шахноза Мухамедова on 2019-10-19
Last edited by Шахноза Мухамедова on 2020-06-05
Omid Nemati: Top 3
1. | صدایم کن صدای تو |
2. | پریشانی (Parishani) |
3. | حرمان (Herman) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator