• Lee Know

    Want so BAD

    English translation

Share
Font Size
English, Korean
Original lyrics

Want so BAD

문득 너를 사랑하게 돼서
I think it’s so sweet, my baby
아무 일도 손에 안 잡혔어
Oh, why?
 
It’s a pretty big issue, why, 내 머릿속 수많은
생각들이 매일 잠을 설치게 해
With you errday, sugar ride, 꽃밭이 잔뜩 my heart
나도 몰래 들어온 봄에 가슴 설레게 얼었다
 
분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경
Love is so intuitive 모든 게 달라져
뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply
빠지고 또 한 번 기댈 걸어, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
익숙지 않아 I know it’s pain but I really want it so bad (oh, yeah)
 
예고편도 없이 진행되는 drama
몇 번이고 반복해서 재생 highlight
위로 갔다 아래로 숨 떨려 roller coaster
Ride, come closer 달랑 우리만 딱
 
붙어있음 로코 한 편 뚝딱
밀고 당기다가 실수하면 전부 끝나 (oh)
앞뒤 보고 조심해서 가까이
다가가지 절대 아닙니다 불장난
 
Let’s get it started, 맘 타지 사리 분별 안 되지
주변 코스모스 몽땅 한 아름 안고 줄게
Love you 한자리 너의 옆에다가
나를 둘래 안아줄게 부는 게 바람이
 
었는지 설렘이셨는지 어느새
기류는 하늘 넘어 저기 우주에
부둥켜안고 say 이걸 쭉 원했어 계속 버티다간
못 버티고 아마 난 터져
 
분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경
Love is so intuitive 모든 게 달라져
뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply
빠지고 또 한 번 기댈 걸어, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
익숙지 않아 I know it’s pain but I really want it so bad
 
처음 본 순간부터 정해져 있었어
난 it’s you (난 it’s you, 난 it’s you)
무의미한 신경전은 시간 아깝잖아
Always you, woo, woo
 
분홍색 배경에 크로마키, 주변 풍경
Love is so intuitive 모든 게 달라져
뻔한 시작의 romance 다 알아도 deeply
빠지고 또 한 번 기댈 걸어, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
전부 본 듯한 장면인데도 자꾸 얼음 해
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
익숙지 않아 I know it’s pain but I really want it so bad
 
English
Translation

Want So BAD

I fell in love with you unexpectedly
I think it's so sweet my baby
Couldn't get any work done
Oh, why?
 
It's a pretty big issue, why, in my head
So many thoughts keep me awake every night
With you everyday, sugar ride, flower beds everywhere my heart
Spring snuck into my heart and left me frozen with excitement
 
Pink chroma key background, the surrounding scenes
Love is so intuitive everything changes
The start of a typical romance, though I know it all, I deeply
Fall into you and get my hopes up again, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I've seen it all before but I keep freezing up
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'm not used to it, I know it's pain, but I really want it so bad
 
Without a trailer, the unfolding drama
Replay over and over, highlight
Up and down, it’s a breathtaking roller coaster
Ride, come closer just the two of us
 
Together we make one whole romantic comedy movie
Push and pull, one mistake and it’s all over oh
Look ahead and behind, approach carefully
Get closer, I'm not just playing around
 
Let's get it started, getting anxious, can't think straight
I'll give you an armful of cosmos flowers
Love you, I wanna place myself in a spot next to you
I'll hug you, don't know if it was the wind
 
Or the feeling of affection that stirred the air, it goes high above the sky into the universe
I'll hold you tight and say I've always been waiting for this moment
If I hold it any longer, I might just blow up
 
Pink chroma key background, the surrounding scenes
Love is so intuitive everything changes
The start of a typical romance, though I know it all, I deeply
Fall into you and get my hopes up again, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I've seen it all before but I keep freezing up
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'm not used to it, I know it's pain, but I really want it so bad
 
The moment I first saw you, it was meant to be
For me, it's you (For me, itis you)
Pointless war of nerves is a waste of time
Always you, woo, woo
 
Pink chroma key background, the surrounding scenes
Love is so intuitive everything changes
The start of a typical romance, though I know it all, I deeply
Fall into you and get my hopes up again, ah-ah, ah-ah
 
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I've seen it all before but I keep freezing up
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
I'm not used to it, I know it's pain, but I really want it so bad
 
Translations of "Want so BAD"
English
Russian #1, #2, #3
Transliteration #1, #2
Comments