Want You Gone (Arabic translation)


Want You Gone

Well here we are again,
It’s always such a pleasure,
Remember when you tried to kill me twice?
Oh, how we laughed and laughed,
Except I wasn’t laughing,
Under the circumstances I’ve been shockingly nice.
You want your freedom take it,
That’s what I’m counting on,
I used to want you dead but,
Now I only want you gone.
She was a lot like you,
(Maybe not quite as heavy),
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up,
So I could live forever,
It’s such a shame the same will never happen to you.
You’ve got your short, sad life left,
That’s what I’m counting on,
I’ll let you get right to it,
Now I only want you gone.
Goodbye, my only friend,
Oh, did you think I meant you?
That would be funny if it weren’t so sad,
Well you have been replaced,
I don’t need anyone now,
When I delete you maybe I’ll stop feeling so bad.
Go make some new disaster,
That’s what I’m counting on,
You’re someone else’s problem,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone,
Now I only want you gone.
Submitted by AnnalundAnnalund on Fri, 20/05/2011 - 15:36
Last edited by FaryFary on Thu, 24/10/2019 - 09:40
Arabic translationArabic
Align paragraphs

أريدكِ بعيداً

إذن ، ها نحن ذا مرة اخرى
لطالما كان لي الشرف ،
أتذكرين حين حاولتي قتلي مرتان؟
كم ضحكنا وضحكنا ،
عدا أنني لم اكن أضحك ،
تحت الظروف الصعبة كُنت لطيفة بشكل مفاجئ.
تريدين حريتك؟ خذيها ،
إنها ما أعتمد عليه ،
كنت أريد موتكِ لكن ،
الأن أريدكِ بعيداً فحسب.
كانت تشبهك كثيراً ،
(حسناً ربما ليست سمينة مثلك) ،
الأن كارولاين الصغيرة هنا أيضاً.
يوماً ما أيقظوني ،
لأستطيع العيش للأبد ،
من المحزن حقاً أن هذا لن يحدث لكِ أبداً.
لديك حياتك القصيرة المحزنة لتعيشينها ،
إنها ما أعتمد عليه ،
سأدعك تذهبين لها في الحال ،
الأن أريدكِ بعيداً فحسب.
وداعاً ، صديقتي الوحيدة ،
أوه ، أظننتيني أُكلمك؟
لكان هذا مضحكاً لو لم يكن في غاية الحزن ،
لقد تم إستبدالك بأية حال ،
لا أحتاج أحداً الأن ،
عندما أحذفك لربما سأتوقف عن الشعور بالذنب.
إذهبي لإفتعال مصيبة جديدة ،
إنها ما أعتمد عليه ،
أصبحتِ مشكلة شخصٍ آخر ،
الأن أريدكِ بعيداً فحسب ،
الأن أريدكِ بعيداً فحسب ،
الأن أريدكِ بعيداً فحسب.
Submitted by MarkPalMarkPal on Mon, 20/09/2021 - 14:51
Last edited by MarkPalMarkPal on Thu, 23/09/2021 - 13:04
Read about music throughout history