Advertisements
Warum nur, warum? (Portuguese translation)
Portuguese translationPortuguese
A
A
Só porquê, porquê?
Porquê apenas, porque é que tudo tem de passar?
Oh... porquê apenas, porque é que nada permanece para sempre?
Tu abandonas-me, não olhes para trás.
Dá-me a resposta: porquê apenas, porquê?
Porquê apenas, porque é que florescem flores tão lindas,
Oh... se elas em breve fenecem e passam?
Um sonho escapa, as horas esgotam-se!
Por favor, dá-me a resposta: Porquê apenas, porquê?
Muitas vezes ouço a tua palavra: "Eternamente, eu sou teu!"
Eu acreditei em ti, mas foi só uma farsa!
Oh sim.... porquê apenas, por é que tudo tem de assim ser?
Oh... porquê apenas, porquê estou eu agora tão só?
Antes de ires, vira-te apenas uma vez!
E então dá-me a resposta - Porquê apenas, porquê?
Porquê? Porquê?
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
Collections with "Warum nur, warum?"
1. | Austria in the Eurovision Song Contest |
2. | Other Entries by Eurovision Winners, Part 2: Composers |
3. | Other Entries by Eurovision Winners, Part 1: Performers |
Udo Jürgens: Top 3
1. | Mit 66 Jahren |
2. | Griechischer Wein |
3. | Merci, Chérie |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history