
Excellent Translation, but I do have a few recommendations for you
--------------------------------------------------------------
Wenn man nicht schlafen kann, weil man traurig ist
When you aren't able to sleep, because you're sad
--------------------------------------------------------------
Und mitten in der Nacht den, den man liebt, vermisst
Missing the one you love during the night
Just ignore the and in this sentence
--------------------------------------------------------------
Du weinst und schreist den Himmel an
You weep and cry out to heaven
--------------------------------------------------------------
Und erst viel später merkt, dass man sich selber quält
and then you notice, that you're only hurting yourself
--------------------------------------------------------------
Einsamkeit fängt jetzt erst an
The loneliness is just now starting to settle in
--------------------------------------------------------------
Die ersten Wochen sind so richtig schwer
The first few weeks are really hard for you
--------------------------------------------------------------
Weil man noch Hoffnung hat, doch da kommt nichts mehr
Because you still have hope, but nothing's coming of it
--------------------------------------------------------------
I chose to use the generic English pronoun "you" to translate "man" and "du."