Advertisements

私は忘れない (Watashi wa wasurenai) (Spanish translation)

私は忘れない

北国の青空にさよならを告げるのがつらいわ
抱きしめた花束が未練の気持なの
あの人の倖せを私は祈る
二度と帰らない愛をこめて
振り向いて手をふれば涙がこぼれそう
 
窓側に席をとりあなたの姿さがすけれども
人ごみにとざされて胸はときめくだけ
夏の日の思い出に私は祈る
すべてをつくした愛をこめて
走り出す人影に涙がとまらない
 
あの人の倖せを私は祈る
すべてをつくした愛をこめて
北国の青空を私は忘れない
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 01/03/2021 - 04:04
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 03/04/2021 - 22:15
Spanish translationSpanish
Align paragraphs

No olvidaré

Decirle adiós al cielo azul del norte es doloroso
El ramo de flores que abracé son sentimientos que persisten
Rezo por la felicidad de esa persona
Con el amor que nunca volverá
Al darme vuelta y saludar, se me salen las lágrimas
 
Sentada en una silla junto a la ventana busco tu figura
Pero cubierta en la multitud, mi pecho solo late
Rezo por los recuerdos de los días de verano
Con el amor que lo consumió todo
Entre la gente que empieza a correr, las lágrimas no paran
 
Rezo por la felicidad de esa persona
Con el amor que lo consumió todo
No olvidaré el cielo azul del norte
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sat, 03/04/2021 - 23:02
Comments
Read about music throughout history