Advertisement

Water Under the Bridge (Greek translation)

Advertisement
Greek translation

Παρωχημένη συνήθεια

Versions: #1#2
[Α' Στροφή:]
Εάν εσύ δεν είσαι ο ιδανικός για μένα,
τότε πώς μπορώ εγώ να σε υποτάξω ;
Εάν εσύ δεν είσαι ο ιδανικός για μένα,
εγώ γιατί να μισήσω την ιδέα της ελευθερίας ;
Και εάν εγώ δεν είμαι η ιδανική για εσένα,
εσύ οφείλεις να σταματήσεις να με περιορίζεις όπως ξέρεις.
Ω, γλύκα μου, εάν εγώ δεν είμαι η ιδανική για εσένα,
γιατί ζήσαμε όλα όσα ζήσαμε ;
 
[Προ-Χορωδιακό:]
Έξω στην αγριότητά σου, το κρύο είναι ανυπόφορο.
Εγώ σε θέλω για προστάτη μου,
αλλά θα σε απορρίψω αν εσύ είσαι τόσο επιπόλαιος.
 
[Χορωδιακό:]
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Η αγάπη μας δεν είναι πεπερασμένο σφάλμα.
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Η αγάπη μας δεν είναι πεπερασμένο σφάλμα.
Ωωωω, ωωωω,
πες ότι η αγάπη μας δεν είναι παρωχημένη συνήθεια.
 
[Β' Στροφή]
Τι περιμένεις ;
Ποτέ σου δε φαίνεσαι να κατορθώνεις να κρυφθείς
και από ποιον κρύβεσαι ;
Δεν αξίζει καν αυτή η ζωή του φυγά.
Έχω ποτέ ζητήσει πολλά ;
Το μόνο που ζητώ είναι η αγάπη σου.
 
[Χορωδιακό:]
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Η αγάπη μας δεν είναι πεπερασμένο σφάλμα.
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Η αγάπη μας δεν είναι κάτι το συνηθισμένο.
Ωωωω, ωωωω,
πες ότι η αγάπη μας δεν είναι παρωχημένη συνήθεια.
 
[Προ-Χορωδιακό:]
Εδώ έξω στην άγρια σου φύση, δεν μπορώ το κρύο.
Εγώ σε θέλω για προστάτη μου,
αλλά θα σε απορρίψω αν εσύ είσαι τόσο επιπόλαιος.
 
[Χορωδιακό:]
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Δεν γίνεται η αγάπη μας να αποτελεί σφάλμα πεπερασμένο.
Αν ενδέχεται να με απογοητεύσεις, απογοήτευσε με ευγενικά.
Μην υποκριθείς ότι δεν με θέλεις.
Η αγάπη μας δεν είναι πεπερασμένο σφάλμα.
 
[Επίλογος:]
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες ότι η αγάπη μας δεν είναι παρωχημένη συνήθεια.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες μου ότι κάτι τέτοιο δεν ισχύει καθόλου.
Πες ότι η αγάπη μας δεν είναι παρωχημένη συνήθεια.
Πες ότι η αγάπη μας δεν είναι παρωχημένη συνήθεια.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Submitted by Smokey Meydan on Wed, 18/11/2015 - 11:33
Last edited by Smokey Meydan on Wed, 12/04/2017 - 10:14
English

Water Under the Bridge

Comments
robertohomeli    Tue, 11/04/2017 - 23:59

Some changes were made based on the official website, you may want to update your translation.