Adele - Water Under the Bridge (Spanish translation)

Spanish translation

Agua Bajo El Puente

Versions: #1#2
Si tú no eres el indicado para mi
Entonces volveré y haré que te arrodilles
Si tú no eres el indicado para mi
¿Por qué odio la idea de ser libre?
Y si yo no soy la indicada para ti
Tienes que dejar de abrazarme de la manera como lo haces
Oh y si yo no soy la indicada para ti
¿Por qué hemos pasado por lo que hemos pasado?
 
Hace tanto frio en tu desierto
Quiero que seas mi dueño
Pero no si eres tan temerario
 
[Coro]
Si vas a dejarme, déjame sin humillarme
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Si vas a bajarme, bájame gentilmente
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Woaah, woaaah
Di que nuestro amor no es agua bajo el puente
 
Vea tú eres agua bajo el puente
¿Qué estás esperando?
Tú nunca pareces cruzar esa puerta
¿Y de quién te estás ocultando?
No es vida vivir como si estuvieras huyendo
¿Alguna vez te pedi demasiado?
Lo único que quiero es tu amor
 
[Coro]
Si vas a dejarme, déjame sin humillarme
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Si vas a bajarme, bájame gentilmente
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Woaah, woaaah
Di que nuestro amor no es agua bajo el puente
 
Hace tanto frio en tu desierto
Quiero que seas mi dueño
Pero no si eres tan temerario
 
[Coro]
Si vas a dejarme, déjame sin humillarme
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Si vas a bajarme, bájame gentilmente
No finjas que no me quieres
Nuestro amor no es agua bajo el puente
Woaah, woaaah
Nuestro amor no es agua bajo el puente
 
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Di que nuestro amor no es agua bajo el puente
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Dime que no es verdad, dime que no es verdad
Di que nuestro amor no es agua bajo el puente
Di que nuestro amor no es agua bajo el puente
 
Submitted by atheros on Sun, 29/11/2015 - 18:54
Last edited by atheros on Tue, 01/12/2015 - 20:53
English

Water Under the Bridge

Comments
roster 31    Mon, 30/11/2015 - 14:20

Hi Atheros !
Let me tell you that "Si vas a bajarme, bájame... ", doesn't seem to be adequate. I would rather say "Si vas a dejarme/decepcionarme", and i would finish, déjame sin humillarme".

Do you like it?

atheros    Tue, 01/12/2015 - 20:51

Thank you for your correction. You are right and I'll correct them.

roster 31    Wed, 02/12/2015 - 16:06

Thank you, Atheros, for acepting my suggestion but, in the 'coro' (three times) it repeats, and it is has been left unchanged. Do you want it that way?

Something else:
In the first stanza, the two questions shouldn't be capitalized since they are a continuation of the previous line.

Best regards

robertohomeli    Wed, 12/04/2017 - 00:00

Some changes were made based on the official website, you may want to update your translation.