Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

We Don't Talk About Bruno (Czech translation)

Czech translationCzech
A A

Nemluvíme o Brunovi

Nemluvíme o Brunovi, ne, ne, ne
Nemluvíme o Brunovi, ale
 
Byl můj svatební den
Byl to náš svatební den
Připravovali jsme se
A na nebi nebyl ani mráček
Na obloze nebyly povoleny žádné mraky
Bruno vejde dovnitř se škodolibým úsměvem
Hřmění
Vyprávíš ty tenhle příběh nebo já?
Promiň, mi vida, pokračuj
Bruno říká: "Vypadá to jako déšť"
Proč nám to řekl?
Při tom, mi zaplavil mozek
Abuelo, sežeň deštníky
Vzatý v hurikánu
Jaký to radostný den, ale každopádně
 
Nemluvíme o Brunovi, ne, ne, ne
Nemluvíme o Brunovi
 
Hej, vyrůstat v žítí ve strachu že Bruno zakoktá nebo zakopne
Vždycky ho tak nějak slyším reptat a mumlat
Spojuji ho se zvukem padajícího písku, ts ts ts
Je to těžký břímě s darem tak pokorným
Vždy nechal Abuelu a rodinu tápat
Potýkali se s proroctvími, kterými nemohli rozumět
Rozumíš?
Sedmi-stopá postava, krysy podél jeho zad
Když zavolá tvé jméno, vše vymizí do černa
Jo, vidí tvé sny a hoduje se na tvých křikách (Hej)
 
Nemluvíme o Brunovi, ne, ne, ne
Nemluvíme o Brunovi
 
Řekl mi, že moje ryba zemře, další den, mrtvá (Ne, ne)
Řekl mi, že můj pupek naroste a přesně jak řekl (Ne, ne)
Řekl, že mi zmizí všechny vlasy, teď, podívej na mou hlavu (Ne, ne)
Tvůj osud je zpečetěn, když je tvoje proroctví přečteno
 
Řekl mi že život mých snů
Bude slíbený, a jednou bude můj
Řekl mi že moje síla poroste
Jako hrozny kterým se daří na vinné révě (Óye, Mariano je na cestě)
Řekl mi, že muž mých snů
Bude mimo můj dosah
Zasnoubený s jinou
Je to jako bych ho, teď slyšela
Hej sestři, nechci z tebe ani hlásku
Je to jako bych ho teď slyšela, Já ho teď slyším
 
Um,Bruno
Jo, o tom Brunovi
Opravdu potřebuji vědět o Brunovi
Dej mi pravdu a celou pravdu, Bruno (Isabela, tvůj přítel je tady)
Čas na večeři
Sedmistopá postava, krysy podél jeho zad ( Byl můj svatební den, byl to náš svatební den)
Když zavolá tvé jméno, vše vymizí do černa (Připravovali jsme se
A na nebi nebyl ani mráček)
Jo, vidí tvé sny a hoduje se na tvých křikách (Bruno vejde dovnitř se škodolibým úsměvem)
Vyprávíš ty tenhle příběh nebo já?
 
Óye, Mariano je na cestě
Bruno říká: "Vypadá to jako déšť" (Řekl mi, že muž mých snů
Bude mimo můj dosah)
Při tom, mi zaplavil mozek (Zasnoubený s jinou, jinou)
Vzatý v hurikánu (A jsem v pořádku, a jsem v pořádku, a jsem v pořádku, jsem v pořádku)
Je tady !
Nemluv o Brunovi,ne
Proč jsem mluvila o Brunovi?
O Brunovi ani slovo
Nikdy jsem neměla nadhodit Bruna
 
Thanks!

Translated by Pexxastar

Submitted by PexxastarPexxastar on Fri, 21/01/2022 - 15:13
Last edited by PexxastarPexxastar on Sat, 29/01/2022 - 19:33
English
English
English

We Don't Talk About Bruno

Comments
Read about music throughout history