Opeth - Weakness (French translation)



Found you there in the blink of an eye
(I) miss you
Turned away into a thousand dreams
Found out what they mean
Lost you there in a moment of truth
(I) trust you
Gave away the one and only heart
(A) gift to tear apart
Stain me, save me
Take me to my home
Hold me, show me
Take me to my home
Weaker now, drawing fluid from me
(You) kill me
I'm not afraid of what you have just done
(But of) what you've just become
Submitted by eroser on Sun, 11/09/2016 - 21:11
Align paragraphs
French translation


Je t'ai trouvée là, en un instant
Tu (me) manques
Je me suis détourné dans un millier de rêves,
J'ai compris ce qu'ils voulaient dire
Je t'ai perdue là, dans un moment de vérité
(Je) te fais confiance
J'ai donné le seul et unique cœur
(Un) cadeau à déchirer
Salis-moi, sauve-moi,
Ramène-moi chez moi
Serre-moi dans tes bras, montre-moi,
Ramène-moi chez moi
Je suis plus faible maintenant, le liquide s'écoule de moi
(Tu) me tues
Je n'ai pas peur de ce que tu viens de faire,
(Mais de) ce que tu viens de devenir
Submitted by crimson_antics on Sat, 16/09/2017 - 08:05
More translations of "Weakness"
Idioms from "Weakness"
See also