Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Wem gehört die Welt (English translation)

  • Artist: Michel Noeh
  • Song: Wem gehört die Welt
  • Translations: English, Finnish
German
German
A A

Wem gehört die Welt

Ein lauter Knall, die Dächer fallen herunter auf die Straße, sind zerstört.
Es tut so weh, auf diesem Weg, das allererste Mal von dir zu hören.
Die anderen haben viel erzählt, sie haben gemeint, es wär' so deine Art,
doch ich hab' noch nie geglaubt, was man über dich so sagt.
Weil dein Gott 'nen anderen Namen trägt, machen viele vor dir halt.
Das einzige, was sie verstehen, von dem Geschehen, ist letztlich die Gewalt.
 
Doch ich glaube fest daran, dass uns der gleiche Traum vereint,
denn wir beide sind zu träumen, was wir nicht kriegen können leid, so schrecklich leid.
 
Wem gehört die Welt, dir oder mir?
Soll ich kämpfen für mein Land, wenn ich dich dabei verlier'?
Wer von uns hat Recht und wer liegt verkehrt?
Wenn's mit uns zu Ende geht, ist das doch alles nichts mehr Wert.
 
Das mit uns zwei war zweifelsfrei von Anfang an auf Zeitbomben gebaut.
Sie lauern schon und warten bloß drauf, dass sich mal einer traut.
Dann wird das Wasser knapp und wir graben uns ab, was irgendwie irgendwo noch geht.
Wenn ich mir nehme was mir heilig ist, dann weiß ich, dass es dir am Ende fehlt.
 
Doch ich glaube fest daran, dass uns der gleiche Traum vereint,
denn wir beide sind zu träumen, was wir nicht kriegen können leid, so schrecklich leid.
 
Wem gehört die Welt, dir oder mir?
Soll ich kämpfen für mein Land, wenn ich dich dabei verlier'?
Wer von uns hat Recht und wer liegt verkehrt?
Wenn's mit uns zu Ende geht, ist das doch alles nichts mehr Wert.
 
Submitted by Juha RämöJuha Rämö on 2022-09-26
Submitter's comments:

Musik und Text: Michel Noeh

English translationEnglish
Align paragraphs

Whose Is the World

A loud bang, roofs fall crashing down onto the street.
It hurts so, on this road, to hear of you for the very first time.
Others have told a lot, saying that this would be your way,
but I have never believed what people say about you.
Your God having another name makes many people suspicious of you .
At the end, the only thing they understand of what happened is violence.
 
But I believe firmly that we are united by a common dream
as we are both tired, so dreadfully tired of dreaming about something that won't come true.
 
Whose is the world, yours or mine?
Should I fight for my country if it means losing you?
Which one of us is right and which one is wrong?
If it's going to be over with us, it doesn't really matter any longer.
 
This thing between the two of us was undoubtedly a ticking bomb from the very beginning.
Now they lie in ambush just waiting for someone willing to venture.
Then water runs out and we try to dig, in despair, wherever possible.
If I take what's holy for me I know you'll end up missing it.
 
But I believe firmly that we are united by a common dream
as we are both tired, so dreadfully tired of dreaming about something that won't come true.
 
Whose is the world, yours or mine?
Should I fight for my country if it means losing you?
Which one of us is right and which one is wrong?
If it's going to be over with us, it doesn't really matter any longer.
 
Thanks!
Submitted by Juha RämöJuha Rämö on 2022-09-26
Author's comments:

Englische Übersetzung / English translation: Juha Rämö

Translations of "Wem gehört die Welt"
English Juha Rämö
Comments
Read about music throughout history