-
Wenn die Sonne erwacht in den Bergen → French translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Wenn die Sonne erwacht in den Bergen
Wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
Und der Mond sagt der Erde goodbye,
Flieh'n die Schatten der Nacht vor dem Morgen.
Neues Licht macht die Welt wieder frei.
Gedanken von mir, die trägt der Wind zu dir.
Was er dir erzählt, wirst du versteh'n.
Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
Wünsch' ich mir, sie soll nie mehr untergeh'n.
(Wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
Und der Mond sagt der Erde goodbye,
Flieh'n die Schatten der Nacht vor dem Morgen.
Neues Licht macht die Welt wieder frei.)
Gedanken von mir, die trägt der Wind zu dir.
Was er dir erzählt, wirst du versteh'n.
Ja, wenn die Sonne erwacht in den Bergen,
Wünsch' ich mir, sie soll nie mehr untergeh'n,
Nie untergeh'n.
Submitted by SiHo_92 on 2018-02-13
Translation
Quand le soleil se réveille sur les montagnes
Quand le soleil se réveille sur les montagnes,
Et que la lune dit au revoir à la Terre,
Les ombres de la nuit fuient devant le matin.
La lumière nouvelle libère à nouveau le monde.
Le vent t'apporte mes pensées.
Tu vas comprendre ce qu'il te raconte.
Oui, quand le soleil se réveille sur les montagnes,
Je souhaite qu'il ne se couche plus.
(Quand le soleil se réveille sur les montagnes,
Et que la lune dit au revoir à la Terre,
Les ombres de la nuit fuient devant le matin.
La lumière nouvelle libère à nouveau le monde.)
Le vent t'apporte mes pensées.
Tu vas comprendre ce qu'il te raconte.
Oui, quand le soleil se réveille sur les montagnes,
Je souhaite qu'il ne se couche plus,
Qu'il ne se couche plus jamais.
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
EDMARTINTX | 3 years 11 months |
chatoyant | 4 years 3 months |
Metodius | 4 years 3 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by alain.chevalier on 2019-12-28
✕
Sigrid und Marina: Top 3
1. | Im Salzkammergut da kann man gut lustig sein |
2. | Schwarze Madonna |
3. | Aber Heidschi Bumbeidschi |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Alain CHEVALIER
Role: Guru
Contributions: 7713 translations, 1 song, 12560 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 60 members, 1 transcription request fulfilled, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 931 comments, added 15 annotations
Languages: native French, fluent English, German, Italian, Spanish, intermediate Portuguese, beginner Catalan, Other
Lyrics are transcribed from the official music video. Text in brackets is spoken.