Wenn keiner mehr an Wunder glaubt (Dutch translation)
German
German
A
A
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt,
dann wird's auch keins mehr geben.
Denn wer der Hoffnung sich beraubt,
dem fehlt das Licht zum Leben.
Wenn keiner mehr darauf vertraut,
dass Wunder noch geschehen,
wie soll der Mensch in seiner Haut
sein Leiden überstehen?
Wenn keiner mehr an Wunder glaubt,
musst du's allein riskieren:
Im Baum des Lebens, grün belaubt,
sind täglich Wunder aufzuspüren.
Dutch translationDutch

Wanneer niemand meer in wonderen gelooft
Versions: #1#2
Wanneer niemand meer in wonderen gelooft,
Dan zullen er geen meer zijn.
Want wie de hoop ontneemt,
Mist het licht in zijn leven.
Wanneer niemand meer daarop vertrouwt,
Dat wonderen nog steeds gebeuren,
Hoe zal de mens in zijn huid
Zijn lijden dan overleven?
Wanneer niemand meer in wonderen gelooft,
Moet je het alleen riskeren:
In de boom des levens, misleidt het groen,
Zijn er dagelijks wonderen waar te nemen
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
Elli Michler: Top 3
1. | Ich wünsche dir Zeit |
2. | Wenn keiner mehr an Wunder glaubt |
3. | In Gegenwart von Blumen |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
grün belaubt => groen bebladerd; met groene bladeren