Westlin' winds
Venti dall’Ovest
Thanks! ❤ | ||
Poesia scritta da un Robert Burns diciassettenne è dedicata a Peggy
trovo poco credibile che, nei suoi versi, abbia voluto paragone la caccia sportiva e quella amorosa: di certo Peggy non è un uccellino indifeso sacrificato alla lussuria dell’uomo cacciatore!Piuttosto a mio avviso, trovandosi innamorato della fanciulla, proprio nella stagione in cui si da inizio alla caccia venatoria, Robbie ha voluto cogliere l’occasione per deplorare tale pratica. Dopo che il poeta descrive, con perizia, tanti e vari uccellini allegri e spensierati nel loro rispettivo habitat, ecco che nella III strofa, arriva il cacciatore e li impallina!
E’ piuttosto il fascino di una natura giunta a maturazione e così cara al contadino perchè è arrivata l’ora di coglierne i frutti, a prevale come similitudine; così doveva essere la cara Peggy rigogliosa e matura al punto giusto per essere gustata dal poeta “I’ll grasp thy waiste and, fondly pressed“!
1. | Oh, are ye sleepin’ Maggie |
2. | The Trooper and the Maid |
3. | Gloomy winter’s now awa’ |
1. | Talk sweetly |
SONG COMPOSED IN AUGUST ma anche NOW WESTLIN WIND
indicano la stessa canzone scritta da Robert Burns nel 1783. Una canzone d’amore sbocciata all’inizio d’autunno, che in Scozia coincide con il “Twelfth Glorious“, il 12 agosto, il giorno d’apertura della caccia alla pernice.