Advertisements

Flashdance...What a Feeling (Serbian translation)

  • Artist: Irene Cara (Irene Cara Escalera)
  • Song: Flashdance...What a Feeling 16 translations
  • Translations: Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, French, German, Greek, Hungarian #1, #2, Italian, Persian, Romanian, Serbian, Slovenian, Spanish, Ukrainian
Serbian translationSerbian
A A

Kakav osećaj

Prvo beše ničega
pa polako san poče da se sjaji
taj strah koji pokušavaš da sakriješ
duboko u svojim mislima
 
Sama sam plakala
tihe suze al pune ponosa
u svijetu načijenog od čelika
od kamena
 
Pa, čula sam muzika
zatvorila oči, osećala ritam
vrteći se okolo
uzela deo od svog srca
 
Kakav osećaj
ne mogu da verujem
mogu da imam sve
sada plešem za svoj život
 
Uzmi svoju strast
i potrudi da se desi
da slike ožive
možeš da plešeš pravo
kroz svoj život
 
Sada, čujem muziku
zatvorim oči, da, ja sam ritam
u bljesku
i uzima deo mog srca
 
Kakav osećaj
ne mogu da verujem
mogu da imam sve
sada plešem za svoj život
 
Uzmi svoju strast
i potrudi da se desi
da slike ožive
možeš da plešeš pravo
kroz svoj život
 
Submitted by LeonaCroLeonaCro on Sun, 04/07/2010 - 21:20
EnglishEnglish

Flashdance...What a Feeling

Comments
Advertisements
Read about music throughout history