Advertisements

While My Guitar Gently Weeps (Russian translation)

  • Artist: The Beatles
  • Also performed by: Carlos Santana, Peter Frampton, MonaLisa Twins, Regina Spektor, DDT, Zane Carney, Spineshank
  • Song: While My Guitar Gently Weeps 25 translations
  • Translations: Arabic, Bengali, Croatian, Dutch, Esperanto, Finnish, French #1, #2, German, Greek #1, #2, Hungarian, Italian, Macedonian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian #1, #2, Serbian, Spanish, Turkish, Ukrainian, Vietnamese
  • Requests: Hebrew, Norwegian
English

While My Guitar Gently Weeps

I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps
 
I don't know why nobody told you
how to unfold your love
I don't know how someone controlled you
they bought and sold you
 
I look at the world and I notice it's turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
 
I don't know how you were diverted
you were perverted too
I don't know how you were inverted
no one alerted you
 
I look at you all see the love there that's sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps
 
Oh, oh, oh
oh oh oh oh oh oh oh
oh oh, oh oh, oh oh
Yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
 
Submitted by jg94110jg94110 on Mon, 23/08/2010 - 14:35
Last edited by MichaelNaMichaelNa on Sat, 17/08/2019 - 17:06
Submitter's comments:
Russian translationRussian
Align paragraphs
A A

Пока гитара звенит

Versions: #1#2
Смотрю на неё и любовь вижу: дремлет
Пока гитара звенит...
Смотрю я на пол, а ему нужен веник;
Моя гитара звенит...
 
Ну почему ей не сказали,
Как развернуть любовь...
Как так они ей управляли;
Купив, продали...
 
Смотрю я на мир, ну а он всё вертится,
Пока гитара звенит...
На каждой ошибке мы будем учиться,
Еще гитара звенит...
 
Как же тебя они обманули
И развратили как...
Душу твою перевернули,
Никто не бил в набат...
 
Смотрю на неё и любовь вижу: дремлет
Пока гитара звенит...
Смотрю на неё...
Моя гитара звенит...
 
О-О-О
О-О-О-О-О-О-О
О-О-О-О-О-О-О
Е-Е-Е-Е
Е-Е-Е-Е
 
Submitted by BratBrat on Tue, 30/05/2017 - 15:29
Author's comments:

Светлой памяти автора этой замечательной песни Джорджа Харрисона посвящается.
Перевод эквиритмичный, фонетически адаптированный.

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Comments
Advertisements
Read about music throughout history