Jennifer Rush - Wings of Desire (German translation)

German translation

Schwingen der Sehnsucht.

So viele Dinge, die ich tun möchte,
So viele Dinge (oh).
Aber die Zeit ist ein Dieb, der unser Leben wegstiehlt.
Also, liebe Zeit - sei gut und sei langsam,
Gib uns die Chance (oh),
Diese Liebe zu nehmen, zu sehen, wie weit sie gehen kann.
 
Und, Liebster, siehst du nicht, was sein könnte,
Es hat gerade erst angefangen.
Und, Liebster, du und ich, wir könnten
Zu den den Glücklichen gehören.
 
Und wir werden es nie erfahren, bis wir es versuchen,
Lass keinen weiteren Tag vorübergehen (oh).
Ich will fliegen
Auf den Schwingen der Sehnsucht.
 
Wir legen unser Leben in geordneten Bahnen,
Halten uns an die Regeln (oh).
Unsere Seelen in Ketten, doch diese Vorsicht nutzt sich ab,
Also, liebe Zeit - sei gut und sei langsam,
Gib uns die Chance (oh),
Diese Liebe zu nehmen, zu sehen, wie weit sie gehen kann.
 
Und jeden Tag warten wir, und zögern,
Mein Mut lässt wieder nach.
Und sind wir nicht jung, nicht mutig genug,
Gegen den Wind zu laufen?
 
Und wir werden es nie erfahren, bis wir es versuchen,
Lass keinen weiteren Tag vorübergehen (oh).
Ich will fliegen
Auf den Schwingen der Sehnsucht.
Und wir werden es nie erfahren, bis wir es versuchen,
Lass keinen weiteren Tag vorübergehen (oh).
Ich will fliegen
Auf den Schwingen der Sehnsucht.
 
Und wir werden es nie erfahren, bis wir es versuchen,
Lass keinen weiteren Tag vorübergehen (oh).
Ich will fliegen
Auf den Schwingen der Sehnsucht.
Und, Liebster, ich möchte fliegen,
Lass mich im Himmel zuhause sein.
Ich möchte hochfliegen und fallen,
Ich möchte all das fühlen.
 
Submitted by Lobolyrix on Thu, 22/02/2018 - 10:11
Author's comments:

To run against the wind> Der wörtlichen Übersetzung entspräche hier auch eine deutsche Redensart: "gegen den Strom schwimmen".

English

Wings of Desire

Comments
Hansi K_Lauer    Thu, 22/02/2018 - 12:22

Gratulatuion zur 3.000sten Übersetzung, Lobolyrix!
Wink smile

( ... gleich mal proofreaden .. Teeth smile )

Hansi K_Lauer    Thu, 22/02/2018 - 12:31

>"Wir legen unser Leben in geordneten Bahnen," wäre dann:
Wir legen unser Leben in geordnete Bahnen,

>" Und sind wir nicht jung, nicht mutig genug,
Gegen den Wind laufen?"
... zu laufen

>"I wanna soar and fall"
soar = aufsteigen, in die Höhe steigen, hochfliegen

Lobolyrix    Thu, 22/02/2018 - 13:37

Sehr aufmerksam, in jeder Hinsicht! Danke, lieber Hansi!! Regular smile