-
Wish I was better → Arabic translation
4 translationsArabic
✕
Translation
أتمنى لو كنت أفضل
[المقدمة:Yaeow ]
إنني أهاتفك لأنني مشتاق إليك
لا أدري حتى ماذا سأفعل
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت مغرمًا بك
أعرف كل أصدقائك, يكرهونني أيضًا
أتمتى لو كنت أفضل في الأشياء التي أفعلها
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت لم أنساك
[اللازمة:Yaeow ]
إنني أهاتفك لأنني مشتاق إليك
لا أدري حتى ماذا سأفعل
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت مغرمًا بك
أعرف كل أصدقائك, يكرهونني أيضًا
أتمتى لو كنت أفضل في الأشياء التي أفعلها
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت لم أنساك
[المقطع 1:Yaeow ]
مضت سنتان منذ المرة الأخيرة التي رأيتك فيها
لا زلت أتمنى لو أقابلك صدفة
لأنني أعلم أنك لا زلت في مسقط رأسنا
ربما لا تريدين أن تريني مجددًا
و أتفهم لو أنك لا تريدين هذا
لكنني لن أنساك أبدًا
[اللازمة:Yaeow ]
إنني أهاتفك لأنني مشتاق إليك
لا أدري حتى ماذا سأفعل
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت مغرمًا بك
أعرف كل أصدقائك, يكرهونني أيضًا
أتمتى لو كنت أفضل في الأشياء التي أفعلها
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت لم أنساك
[النهاية :Yaeow ]
إنني أهاتفك لأنني مشتاق إليك
لا أدري حتى ماذا سأفعل
أقول أنني غير مبال, ليست الحقيقة
نعم, لا زلت مغرمًا بك
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Submitted by sleepless.swans on 2021-11-15
Added in reply to request by MJ-Q8
✕
Kina Cosper: Top 3
1. | Get You The Moon |
2. | Can We Kiss Forever? |
3. | Wish I was better |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Sleepless Swan
Editor Editor of Arabia.. and beyond
Contributions: 783 translations, 286 transliterations, 303 songs, 19 collections, 5364 thanks received, 898 translation requests fulfilled for 312 members, 114 transcription requests fulfilled, added 13 idioms, explained 47 idioms, left 468 comments
Homepage: www.youtube.com/c/SleeplessSwan7
Languages: native Arabic, fluent English, advanced Spanish, intermediate German, Polish, beginner Finnish, French, Italian, Japanese, Persian
You're free to use my translations as long as you give credit.
------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي مع ذكر المصدر