Advertisements

Wish You Were Here (Russian translation)

Wish You Were Here

이곳은 참 고요해서
시간이 멈춰 버린 것 같아
난 니가 보고 싶어져
하늘은 팔레트처럼
주황빛 노을 남색의 밤빛
난 니가 덧그려져 또 Yeah
 
세상에 우리 둘만 있었던 기분
서로의 숨소리만 들리던 침묵
온 세상 별이 모두 니 안에 있어
 
Every night I’m singing
 
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here yeah
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
Yeah I wish you were, wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
After all of these years
I wish you were wish you were here
 
Yeah okay어제를 펼친 채
읽어본 너란 page
모든 것이 선명해
난 여전히 그때 같아
다른 밤 똑같은 달
같은 기억과 다른 마음
너도 날 떠올릴까
아님 다른 걸 또 채웠나
I could never lie 너와 나
다시 돌아가길 I wait for
파도 속에 널 담아서
자연스레 와 내 옆에 있어
바닷빛 푸른 베이스에
어렴풋이 널 대입해
변한게 하나도 없네
This is where you left your scent
 
언제든 손에 잡힐 것 같은 기억
널 마주보며 새긴 수 많은 표정
온 세상 별이 모두 니 눈에 있어
Every night I’m singing
 
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here yeah
Ba ba ba-ra bab
bam barid bam bam ba-ra Yeah
I wish you were, wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
After all of these years
I wish you were wish you were here
 
옅어지는 밤 이른 해보다 빨라지는 맘
너도 지금 날 생각하나 봐
I hear that you singing
 
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
I wish you were here yeah
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
Yeah I wish you were, wish you were here
Ba ba ba-ra
bab bam barid bam bam ba-ra
After all of these years
I wish you were wish you were here
 
세상에 우리 둘만 있었던 기분
서로의 숨소리만 들리던 침묵
온 세상 별이 모두 니 안에 있어
 
After all of these years
I wish you were wish you were here
 
Submitted by SindArytiySindArytiy on Fri, 25/09/2020 - 04:07
Last edited by SindArytiySindArytiy on Tue, 06/10/2020 - 13:21
Submitter's comments:
Russian translationRussian
Align paragraphs

Жаль, Что Тебя Здесь Нет

Versions: #1#2
Здесь так тихо.
Кажется, время остановилось.
Я скучаю по тебе.
Небо похоже на палитру:
Оранжевый закат, ночь цвета индиго.
Нарисую тебя вновь (Да!)
 
Такое чувство, что в мире больше никого нет, кроме нас двоих.
Так тихо, что мы можем слышать, как мы дышим.
Ты вобрала в себя все звёзды этого мира.
 
Каждую ночь я пою:
 
"Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как жаль, что тебя здесь нет.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь (Да!)
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Да! Как же жаль, что тебя здесь нет. Хочу, чтобы ты была здесь.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
После стольких лет
Я хотел бы, чтобы ты... чтобы ты была здесь".
 
Да, хорошо. Открой страницу,
Которую читала вчера.
Всё предельно ясно,
Я совершенно не изменился.
Луна та же, но ночь уже другая.
Воспоминания те же, но чувства изменились.
Ты тоже будешь вспоминать обо мне?
Или же будешь думать о ком-то другом?
Я никогда бы не смог солгать нам с тобой.
Жду, когда ты вернёшься.
Помещу тебя в волну
И так естественно приближу тебя к себе.
На лазурную гладь океана
Нанесу твой смутный силуэт.
Ничего не изменилось.
Здесь остался лишь твой аромат.
 
Вспоминаю, как, кажется, когда-то держал тебя за руку.
Так много эмоций отражалось на твоём лице.
В твоих глазах таились все звёзды этого мира.
Каждую ночь я пою:
 
"Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как жаль, что тебя здесь нет.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь (Да!)
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара! Да!
Как же жаль, что тебя здесь нет. Хочу, чтобы ты была здесь.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
После стольких лет
Я хотел бы, чтобы ты... чтобы ты была здесь".
 
Наступает рассвет, пытаясь стереть все мои чувства.
Кажется, сейчас ты думаешь обо мне.
Я слышу, как ты поёшь:
 
"Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как жаль, что тебя здесь нет.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Как бы я хотел, чтобы ты была здесь (Да!)
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
Да! Как же жаль, что тебя здесь нет. Хочу, чтобы ты была здесь.
Па-па-пара!
Пап-пам-парид-пам-пам-пара!
После стольких лет
Я хотел бы, чтобы ты... чтобы ты была здесь".
 
Такое чувство, что в мире больше никого нет, кроме нас двоих.
Так тихо, что мы можем слышать, как мы дышим.
Ты вобрала в себя все звёзды этого мира.
 
После стольких лет
Я хотел бы, чтобы ты... чтобы ты была здесь.
 
Thanks!
thanked 18 times
Submitted by SindArytiySindArytiy on Fri, 25/09/2020 - 11:05
Author's comments:

Переводила самостоятельно, стараясь как можно точнее передать смысл оригинала. Спасибо за внимание!

Advertisements
Comments
Read about music throughout history