والله ما طلعت (English translation)
Arabic
Arabic
A
A
والله ما طلعت
والله ما طلعت شمسٌ ولا غربت
إلا و حبّـك مقـرون بأنفاسـي
ولا خلوتُ إلى قوم أحدّثهــم
إلا وأنت حديثي بين جلاســي
ولا ذكرتك محزوناً و لا فَرِحا
إلا وأنت بقلبي بين وسواســـي
ولا هممت بشرب الماء من عطش
إلا رَأَيْتُ خيالاً منك في الكـــأس
ولو قدرتُ على الإتيان جئتـُكم
سعياً على الوجه أو مشياً على الراس
والله ما طلعت شمسٌ ولا غربت
إلا و حبّـك مقـرون بأنفاسـي
ولا خلوتُ إلى قوم أحدّثهــم
إلا وأنت حديثي بين جلاســي
ويا فتى الحيّ إن غّنيت لي طربا
فغّنـني وأسفا من قلبك القاســـي
ما لي وللناس كم يلحونني سفها
ديني لنفسي ودين الناس للنـــاس
English translationEnglish

Never has the sun risen
By God, never has the sun risen nor set
Without your love entwining my breath
And never have I confided in a group
Without you being my topic among my confidants
And never have I mentioned your name, in sorrow or in joy
Without you in my heart and within my obsessions
And never was water about to quench my thirst
Without a glimpse of your shadow in my glass
And I would come to you if I could
Scurrying face-down, or walking on my head
By God, never has the sun risen nor set
Without your love entwining my breath
And never have I confided in a group
Without you being my topic among my confidants
And should you gleefully sing for me, neighborhood minstrel
Sing to me, and woe to your callous heart
Why do people ignorantly twist my words?
My faith is mine, and their faith is theirs
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
Collections with "والله ما طلعت"
1. | Songs in standard Arabic: Part seven أغان بالفصحى: الجزء السابع |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
قصيدة للحسين بن المنصور الحلاج
ألحان الموسيقار عمر خيرت