Advertisements

The Woman In My Bed (German translation)

  • Artist: Marty Robbins (Martin David Robinson)
  • Song: The Woman In My Bed
  • Translations: German
  • play on Apple Music Play "The Woman In My Bed"
    on Apple Music
    on Amazon Music
English

The Woman In My Bed

I wake up in the mornin'
And the birds are singin' love songs in the distance
And the first ray of sunshine
Overcomes my window pane's resistance
 
As I lay there for a minute,
'Til that sleep slowly clear from my head
I thank the Lord for birds that sing,
Sunshine that the mornin' brings
And I thank Him for the woman in my bed
 
I put my feet out on the floor
And I reach back to cover up her shoulders
Smilin' and rememberin'
How her body warmed me as the night grew colder
I'd like to wake her with a kiss,
But she needs the mornin' sleep instead
 
I thank the Lord for birds that sing,
Sunshine that the mornin' brings
And I thank Him for the woman in my bed
 
The woman in my bed
Is everything I ever wanted her to be
She's the answer to my prayers,
And I know she'll be there,
Anytime I have that old special need
 
Sometimes the daily grind
Puts some wrinkles in my mind
She knows how to straighten out my head
I'm thankful for the way it feels,
To have a love so strong and real
And I'm thankful for the woman in my bed
 
I put my feet out on the floor
And I reach back to cover up her shoulders
Smilin' and rememberin'
How her body warmed me as the night grew colder
I'd like to wake her with a kiss,
But she needs the mornin' sleep instead
 
I thank the Lord for birds that sing,
Sunshine that the mornin' brings
And I thank Him for the woman in my bed. (2x)
 
Submitted by FredaFreda on Tue, 02/07/2019 - 19:17
Last edited by LobolyrixLobolyrix on Tue, 02/07/2019 - 21:32
play on Apple Music Play "The Woman In My Bed"
on Apple Music
on Amazon Music
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Die Frau in meinem Bett

Ich wache auf am frühen Morgen,
Und die Vögel singen Liebeslieder in der Ferne,
Und der erste Sonnenstrahl
Dringt durch meine Fensterscheibe.
 
Wie ich dort liege für eine Minute,
Bis dieser Schlaf langsam weicht aus meinem Kopf,
Danke ich dem Herrn für die Vögel, die da singen,
Für den Sonnenschein, den der Morgen bringt,
Und ich danke ihm für die Frau in meinem Bett.
 
Ich stelle meine Füße hinaus auf den Boden,
Und ich greife zurück, um ihre Schultern zu bedecken,
Lächle und denke daran,
Wie ihr Körper mich wärmte, als die Nacht kälter wurde.
Ich würde sie gerne wecken mit einem Kuss,
Doch sie braucht stattdessen den morgendlichen Schlaf.
 
Ich danke dem Herrn für die Vögel, die singen,
Für den Sonnenschein, den der Morgen bringt,
Und ich danke ihm für die Frau in meinem Bett.
 
Die Frau in meinem Bett
Ist genaus so, wie ich sie jemals mir wünschte,
Sie ist die Antwort auf meine Gebete,
Und ich weiß, sie wird da sein,
Wann immer ich dieses alte spezielle Bedürfnis habe.
 
Manchmal verursacht der Alltag
Ein paar Falten in meiner Seele.
Sie weiß, wie mein Kopf wieder aufzurichten ist.
Ich bin dankbar dafür, wie es sich anfühlt,
Eine Liebe zu haben, so stark und echt,
Und ich bin dankbar für die Frau in meinem Bett.
 
Ich stelle meine Füße hinaus auf den Boden,
Und ich greife zurück, um ihre Schultern zu bedecken,
Lächle und denke daran,
Wie ihr Körper mich wärmte, als die Nacht kälter wurde.
Ich würde sie gerne wecken mit einem Kuss,
Doch sie braucht stattdessen den morgendlichen Schlaf.
 
Ich danke dem Herrn für die Vögel, die singen,
Für den Sonnenschein, den der Morgen bringt,
Und ich danke ihm für die Frau in meinem Bett. (2x)
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Tue, 02/07/2019 - 21:31
More translations of "The Woman In My Bed"
German Lobolyrix
Marty Robbins: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history