Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Wybacz, To Koniec [It Can't Be Over] (English translation)

Polish
Polish
A A

Wybacz, To Koniec [It Can't Be Over]

Deuce:
Ty to ty, ja to ja,
królową jesteś więc
u stóp masz świat
niestety ze mnie jest
przeciętny gość,
choć było nam cudownie
moje serce mówi dość,
nie bawi mnie to wcale
i nie chce tego robić
ale dłuższy związek
tylko nam zaszkodzi, tak więc
zwracam ci od dzisiaj wolność
i nie mów nie
wierz mi, że lepiej
będzie ci beze mnie.
 
Cleo:
Nie odchodź stąd,
co ci się stało,
czy czymś cię uraziłam
powiedz co się zmieniło
czemu to robisz
jeszcze to przemyśl
nie obchodzi mnie co o nas myślą,
czemu me serce ranisz.
 
Deuce:
Wybacz to koniec.
 
Cleo:
Gasisz nasz płomień.
 
Deuce:
Wybacz to koniec.
 
Cleo:
Gasisz nasz płomień.
 
Deuce:
Ty i ja, to był błąd,
wskażę nasz mizerny ląd,
przecież dobrze wiesz
przecież dobrze wiesz,
że to koniec już.
 
Cleo:
Proszę cię ostatni raz,
przez łzy.
 
Deuce:
Przykro mi ale muszę iść,
wybacz to koniec,
wybacz to koniec,
wybacz to koniec.
 
Cleo:
Gasisz nasz płomień.
 
Deuce:
To koniec już.
 
Razem:
To koniec już.
 
Submitted by A B CA B C on 2022-06-30
Last edited by A B CA B C on 2022-07-11
English translationEnglish
Align paragraphs

Forgive me, this's the end

Deuce:
You're you and I'm me,
That's why you're a queen,
The world is at your feet.
Unfortunately,
I'm just an ordinary guy,
Although we had such a marvelous time,
My heart says: "enough",
It's not fun for me at all,
And I don't want to do it,
But a long relationship
Will only hurt us,
From today I return you the freedom,
And don't say "no",
Believe me, you'll
Be better off without me.
 
Cleo:
Don't leave here,
What has happened?
Did I do something wrong to you?
Tell me, what has changed,
Why do you do it?
Think about it again,
I don't care, what they think about us.
Why do you make my heart ache?
 
Deuce:
Forgive me, this's the end.
 
Cleo:
You put out our flame.
 
Deuce:
Forgive me, this's the end.
 
Cleo:
You put out our flame.
 
Deuce:
You and me - it was a mistake,
I'll point you to our poor land,
You know well,
You know well,
That this's the end.
 
Cleo:
I beg you for the last time
Through the tears.
 
Deuce:
I'm sorry, I must go,
Forgive me, this's the end,
Forgive me, this's the end,
Forgive me, this's the end.
 
Cleo:
You put out our flame.
 
Deuce:
It's really over.
 
Together:
It's really over.
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by Proshor ProshorovProshor Proshorov on 2022-08-20
Added in reply to request by Jessuka97Jessuka97
Translations of "Wybacz, To Koniec ..."
Monster High: Boo York, Boo York - A Monsterrific Musical! (OST): Top 3
Idioms from "Wybacz, To Koniec ..."
Comments
Read about music throughout history