Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Wypłakałem oczy niebieskie

Wypłakałem za tobą
Oczy niebieskie, królewskie i pieskie;
Wypłakałem za tobą
Morze ogromne, lubowne, żeglowne:
 
Po tym morzu ty płyniesz,
Do mnie ty płyniesz,
Do mnie!
 
Niech cię dobre bogi!
Niech cię dobre wiatry!
I obłoki białe, dobre!
Wszystko dobre, piękne, modre!
Na wybrzeżu ja tu stoję,
Słyszysz, modlę się i modlę!
 
Wypłakałem za tobą
Oczy niebieskie, królewskie i pieskie;
Wypłakałem za tobą;
Morze ogromne, lubowne, żeglowne:
 
Po tym morzu odpływasz,
Ode mnie odpływasz,
Ode mnie!
 
Niech cię dobre bogi!
Niech cię dobre wiatry!
I obłoki białe, dobre!
Wszystko dobre, piękne, modre!
Na krawędzi ja tu stoję,
Gdy poruszę się, to po mnie.
 
Translation

I have cried my blue eyes out

I have cried out for you
The blue, royal, puppy eyes;
I cried out for you
A great, charming, navigateful sea:
 
On that sea, you're sailing
You're sailing to me,
To me!
 
May the good gods be upon you!
May the good winds navigate you!
And the white clouds, the good ones!
All that is good, beautiful and blue!
On this shore I am standing,
Can't you hear me, I'm praying and praying!
 
I have cried out for you
The blue, royal, puppy eyes;
I cried out for you
A great, charming, navigateful sea:
 
On that sea, you're sailing away
Sailing away from me,
From me!
 
May the good gods be upon you!
May the good winds navigate you!
And the white clouds, the good ones!
All that is good, beautiful and blue!
On this edge - I am standing,
And when I only move - I perish.
 
Comments
Read about music throughout history