Advertisements
新长征路上的摇滚 (Xin Changzheng Lushang De Yaogun) (German translation)
German translationGerman
A
A
Rock 'n' Roll Auf der Neuen Langen Marsch
Ich habe es gehört aber nicht gesehen.
Fünfundzwanzigtausend Meilen.
Einige so sagten, keiner nie so tat.
Wie kann man denn wissen, daß es einfach ist?
Ganz beschäftigt gehe ich vorwärts,
Auf der Suche nach meiner Identität.
Ich komme her, ich gehe hin.
Ich habe keine Basis.
Was Ich bedenke, was ich tue,
Ist das Gewehr und die Hirse.
So viele Theorien, aber keine Tätigkeit.
Alles ist Kanon und der Bomber
Die Schwitze laufen, die Tränen fallen.
Jedoch will mein Herz nicht aufgeben.
Ich verberge mich, ich verstecke mich.
Mein Herz sagt mir, nicht zu mich eilen.
O, 1234567
Frage den Himmel, frage die Erde
Wie viele Meilen noch weiter?
Suche den Wind, Suche den Regen.
Sofort verlasse mich und gehe weit weg.
Viele Berge, viele Wasser
Ich weiß die Richtung nicht.
Viele Menschen, viele Münder.
Ich kann nicht den Gründ erklären.
Wie kann ich sagen, wie kann ich bewähren
Meine wahre Identität?
Wie kann ich singen, wie kann ich preisen
Diese innere Befriedigung?
Ich wandere und denke
Im schneeiger Berg und in der Wiese.
Ich wandere und singe
„Führer Mao Tse-tung!“
O, 1234567
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
✕
Cui Jian: Top 3
1. | 一块红布 (yī kuài hóng bù) |
2. | 一無所有 (Yī wú suǒ yǒu) |
3. | 新长征路上的摇滚 (Xin Changzheng Lushang De Yaogun) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
The source lyrics have been updated. Please review your translation.