Advertisements

夕やけの空 (Yūyake no sora) (English translation)

夕やけの空

夕やけの空を 君は見てるか
小さなまぶたに 涙をためて
独りぼっちじゃないんだ
まだ 知らないだけなんだ
胸をわり 心ひらいて
語り合い 信じ合う友は
きっと どこかで
どこかでまっている
夕やけの空は 君たちの血の色
愛し合い たすけ合う 誓いの赤
 
遠いあの道を 君は見てるか
誰にも知られず 咲いてる花を
独りぼっちじゃないんだ
まだ 知らないだけなんだ
陽は翳(かげ)り 嵐吹くとも
限りなき 真心の友は
きっと どこかで
どこかでまっている
遠いあの道は 君たちの行く道
どこまでも どこまでも はるかな夢
 
Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sun, 22/11/2020 - 19:51
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Mon, 23/11/2020 - 20:13
English translationEnglish
Align paragraphs

The Twilit Sky

Versions: #1#2
Can you see the twilit sky?
Collecting tears upon your little eyelids
You have yet to know
That you’re not alone
That there’s a friend
Waiting somewhere, somewhere for you
To whom you open your heart
With whom you talk, in whom you believe
The twilit sky is the color of your blood
The red oath to carry love, to help each other
 
Can you see that distant road?
Nobody would've known
There was a flower blooming down there
You have yet to know
That you’re not alone
That there’s a forever bosom friend
Waiting somewhere, somewhere for you
Though the sun fades and storms rage on
Down that distant road you are heading
Dreams are far away, farther than anywhere else
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Jelly CatJelly Cat on Tue, 24/11/2020 - 00:00
Advertisements
Comments
Read about music throughout history