Advertisement

Y vivieron felices y comieron perdices.

Submitted by 49BlackButterfly on Sat, 12/01/2013 - 14:20

Idiomatic translations of "Y vivieron felices y ..."

يعيشوا فى تبات و نبات
Və sonsuza qədər xoşbəxt yaşadılar
И заживели (дълго и) щастливо до края на дните си.
I živjeli su sretno do kraja života
A žili šťastně až do smrti
Og de levede lykkeligt til deres dages ende
And they all lived happily ever after.
Explanations:
Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin des temps.
Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Explanations:
És boldogan éltek, amíg meg nem haltak
Explanations:
E vissero tutti felici e contenti.
めでたしめでたし
Explanations:
I żyli razem długo i szczęśliwie.
И жили они долго и счАстливо.
A žili štastne až kým nepomreli
Živeli so srečno, do konca svojih dni
Och sen levde de lyckliga i alla sina dagar
Explanations:
Ve sonsuza dek mutlu yaşadılar...

Meanings of "Y vivieron felices y ..."