Advertisement

Ya spokoen (Я спокоен, Он мне всё поведал...) (English translation)

Advertisement
Russian

Ya spokoen (Я спокоен, Он мне всё поведал...)

 
Я спокоен, — Он всё мне поведал.
«Не таись», — велел, — и я скажу:
Всех, кто гнал меня, бил или предал, —
Покарает тот, кому служу.
 
Всех, кто гнал меня, бил или предал, —
Покарает тот, кому служу.
 
Не знаю, как, — ножом ли под ребро,
Или сгорит их дом и всё добро,
Или сомнут, сместят, лишат свободы...
Когда не знаю также — через годы
 
Потом, теперь, а может быть — уже:
Судьбу не обойти на вираже
 
И на кривой на вашей не объехать,
Напропалую тоже не протечь...
А мне, я — что! Спокоен я, по мне — хоть
Побей вас камни, град или картечь.
 
Я спокоен, — Он всё мне поведал.
«Не таись», — велел, — и я скажу:
Всех, кто гнал меня, бил или предал, —
Покарает тот, кому служу.
 
Всех, кто гнал меня, бил или предал, —
Покарает тот, кому служу.
 
Submitted by max-dn on Wed, 09/12/2015 - 10:09
Last edited by sandring on Tue, 18/09/2018 - 07:59
Align paragraphs
English translation

I am calm, - He disclosed everything to me

Versions: #1#2#3
I am calm, - He disclosed everything to me.
"Don't hide", - he ordered - and I say:
All, who hunted me, beat or betrayed me, -
Will be punished by the one, whom I serve.
 
All, who hunted me, beat or betrayed me, -
Will be punished by the one, whom I serve.
 
I don't know, how - a knife under the ribs,
Or burn down their house and all the property,
Or close up the ranks, dismiss, deprive of freedom ...
Whe I also don't know - during the year.
 
Afterwards, now, and maybe - already:
Fate is not to be avoided at the curve.
 
And on its crooked way it's not to be overtaken,
Regardless also of the consequences to elape ...
And I? - what! I am calm at least about myself
Throw at us stones, hail or a buck-shot.
 
I am calm, - He discloded everything to me.
"Don't hide", - he ordered - and I say:
All who hunted me, beat or betrayed me, -
Will be punished by the one, whom I serve.
 
All who hunted me, beat or betrayed me, -
Will be punished by the one, whom I serve.
 
Submitted by Elisabeth33 on Mon, 24/09/2018 - 08:14
Comments