Ya Uvezu Tebya (Я увезу тебя) (English translation)

  • Artist: Gruppa Ahas (Группа Ахас)
  • Song: Ya Uvezu Tebya (Я увезу тебя)
  • Translations: English

Ya Uvezu Tebya (Я увезу тебя)

Я увезу тебя в мой город - Батуми.
Будешь кушать там кишмиш в рахат-лукуме.
И как цыпленок, махом тебя одену,
Захочешь спать, я сам тебя раздену.
И как цыплёнок, махом тебя одену,
Захочешь спать, я сам тебя раздену.
 
Я как собака, буду стеречь твоё тело,
Чтобы другой тебя ебать не захотело.
И в баню буду вести, в год четыре раза
Чтоб не попал в тебя, ах ангел мой, зараза.
И в баню буду вести, в год четыре раза
Чтоб не попал в тебя, ах ангел мой, зараза.
 
Какая нахуй, может быть любовь?
Какая нахуй вера в человека?
Какая нахуй в жилах кровь у меня течет?
Из человека, сделали калеку.
Какая нахуй в жилах кровь у меня течет?
Из человека, сделали калеку.
 
А вот будешь ты с подругою гулять.
И ты ей будешь цветочки покупать.
Тут незнакомый ебарь подойдёт.
Три раза свистнет и пиздец тебе пришёл.
Тут незнакомый ебарь подойдёт.
Три раза свистнет и пиздец тебе пришёл.
 
Какая нахуй, может быть любовь?
Какая нахуй вера в человека?
Какая нахуй в жилах кровь у меня течет?
Из человека, сделали калеку.
Какая нахуй в жилах кровь у меня течет?
Из человека, сделали калеку.
 
Submitted by SKYnvSKYnv on Mon, 11/07/2016 - 00:05
Submitter's comments:

кишмиш = https://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_кишмиш
рахат-лукум = https://ru.wikipedia.org/wiki/Лукум
Ненормативная лексика.

English translationEnglish
Align paragraphs
A A

I'll Take You

I'll take you to my city - Batumi.
You'll eat kishmish in rahat-lukum.
And like a chicken, I'll dress you up,
If you want to sleep, I'll undress you.
And like a chicken, I'll dress you up,
If you want to sleep, I'll undress you.
 
I'll watch your body like a dog
So that the other will not wanna fuck you
And I'll carry you in the bathhouse, four times a year
So that the infection doesn't hit you, ah my angel.
And I'll carry you in the bathhouse, four times a year
So that the infection doesn't hit you, ah my angel.
 
What fucking kind, can there be love?
What fucking kind of faith in a person?
What fucking kind of blood flowing in my veins?
It made a person cripple.
What fucking kind of blood flowing in my veins?
It made a person cripple.
 
But you'll walk with a girlfriend.
And you will buy her flowers.
Here an unfamiliar chaser is approach.
He'll whistle three times and you six feet under.
Here an unfamiliar chaser is approach.
He'll whistle three times and you six feet under.
 
What fucking kind, can there be love?
What fucking kind of faith in a person?
What fucking kind of blood flowing in my veins?
It made a person cripple.
What fucking kind of blood flowing in my veins?
It made a person cripple.
 
Tibor from QS-FB
Submitted by TiborTibor on Fri, 27/04/2018 - 15:46
Added in reply to request by SaintMarkSaintMark
More translations of "Ya Uvezu Tebya (Я ..."
English Tibor
Idioms from "Ya Uvezu Tebya (Я ..."
Comments
Advertisements
Read about music throughout history