Яблоневый вечер (Yablonevyy vecher) (English translation)
Яблоневый вечер
Яблоневый вечер звёздами расцвечен
Из краёв далёких вновь пришла весна
Снова за окошком слышится гармошка
И душа моя надеждою полна
Снова за окошком слышится гармошка
И душа моя надеждою полна
Нелегко порою было нам с тобою
Но о зимних вьюгах лучше позабыть
Мы ещё не спели всё о чём хотели
Мы с тобой ещё не начинали жить
Мы ещё не спели всё о чём хотели
Мы с тобой ещё не начинали жить
Осыпает ветер розовые ветви
Вот уже рассвета наступает час
Звёзды догорают, годы пролетают
Только верь весна придёт ещё не раз
Звёзды догорают, годы пролетают
Только верь весна придёт ещё не раз
Яблоневый вечер звёздами расцвечен
Из краёв далёких вновь пришла весна
Снова за окошком слышится гармошка
И душа моя надеждою полна
English translationEnglish

An apple evening
The apple evening is decorated with stars,
Spring has come from distant lands again,
An accordion can be heard outside the window again,
And my soul is full of hope.
An accordion can be heard outside the window again,
And my soul is full of hope.
Sometimes it wasn't easy for your and me,
But we'd better forget about winter snowstorms,
We haven't sung yet all songs we wanted to sing,
You and I haven't started living yet.
We haven't sung yet all songs we wanted to sing,
You and I haven't started living yet.
In the wind apple blossoms are falling from the pink branches,
The early light of dawn is about to come,
The stars burn out, the years fly by,
But believe me, spring will come more than once.
The stars burn out, the years fly by,
But believe me, spring will come more than once.
The apple evening is decorated with stars,
Spring has come from distant lands again,
An accordion can be heard outside the window again,
And my soul is full of hope.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Nadezhda Kadysheva: Top 3
1. | Широка река (Shiroka reka) |
2. | Расцвела под окошком белоснежная вишня |
3. | Снег летит (Sneg letit) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history