Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Ягода малинка (Yagoda malinka) (French translation)

  • Artist: Khabib (Хабиб)
  • Song: Ягода малинка (Yagoda malinka)
    5 translations
    English #1
    +4 more
    , #2, French, Portuguese #1, #2
  • Translations: English #1
    +4 more
    , #2, French, Portuguese #1, #2

Ягода малинка

[Вступление]
Всем девчонкам посвящается
 
[Припев]
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
[Куплет 1]
Номер один, девочка - краш
Не ем уже день, не сплю уже два
Номер один, сказка моя
Где же мой джин загадал бы тебя
 
[Переход]
Реки-реки-реки, в реках ты у меня
Вот бы ща с тобою траляля-тополя
Пойдем со мной в кино, а хочешь не в кино
Да-да хоть на Луну, мне все равно
 
[Припев]
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
[Куплет 2]
Ай-яй-яй-яй, ягода-малинка
Ой-ёй-ёй-ёй, ты моя грустинка
Номер один, сказка моя
Где же мой джин загадал бы тебя
 
[Переход]
Реки-реки-реки, в реках ты у меня
Вот бы ща с тобою траляля-тополя
Пойдем со мной в кино, а хочешь не в кино
Да-да хоть на Луну, мне все равно
 
[Припев]
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
Ягода Малинка, оп-оп-оп
Крутит головой, залетает в топ
Такая ты грустинка, холодная как льдинка
Хлопает глазами: влево, вправо, в потолок
 
[Финал]
Ай-яй-яй-яй, ягода-малинка
Ой-ёй-ёй-ёй, ты моя грустинка
Ай-яй-яй-яй, ягода-малинка
Ой-ёй-ёй-ёй
 
  • краш:

    Anglicism: crush (colloquial) – a brief but intense infatuation for someone.

  • Реки:

    «Рек» [rek] is short for «рекомендации» (recommendation, in social media). Plural: «Реки» [reki]. Also, «река» means "river".

Submitted by RafeaRafea on 2021-02-01
French translationFrench
Align paragraphs

Framboise Baie

[Introduction]
Dédié à toutes les filles
 
[Refrain]
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
[Verset 1]
Numéro un, fille - crash
Je n'ai pas mangé depuis un jour, je n'ai pas dormi depuis deux
Numéro un, mon conte de fées
Où mon génie penserait-il à toi
 
[Passage]
Rivières-rivières-rivières, dans les rivières je t'ai
Ce serait avec toi chalut peuplier
Viens avec moi au cinéma, si tu ne veux pas aller au cinéma
Oui, même jusqu'à la lune, je m'en fiche
 
[Refrain]
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
[Couplet 2]
Ai-yay-yay-yay, framboise
Oh-oh-oh-oh, tu es ma tristesse
Numéro un, mon conte de fées
Où mon génie penserait-il à toi
 
[Passage]
Rivières-rivières-rivières, dans les rivières je t'ai
Ce serait avec toi chalut peuplier
Viens avec moi au cinéma, si tu ne veux pas aller au cinéma
Oui, même jusqu'à la lune, je m'en fiche
 
[Refrain]
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
Framboise Baie, op-op-op
Tourne la tête, vole vers le haut
Tu es si triste, froid comme la glace
Yeux battants : gauche, droite, au plafond
 
[Le final]
Ai-yay-yay-yay, framboise
Oh-oh-oh-oh, tu es ma tristesse
Ai-yay-yay-yay, framboise
Oh oh oh oh
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Banana Bros MusicBanana Bros Music on 2022-05-15
Comments
AntonWinterAntonWinter    Fri, 10/06/2022 - 20:02

>''Реки-реки-реки, в реках'' is not ''a river''
Read comments in the eng translations

Read about music throughout history