Advertisements

ياما (Yama) (Persian translation)

ياما

ياما مشينا ياما للجرح غنّينا
ياما قسينا في ليالينا يا قلبي كتير
 
ياما حنّينا ياما الشوق عمل فينا
ياما تعذبنا ياما تعبنا مع المشاوير
 
وفيوم وليلة اتغيّر ده كلّه أوام
والحب جانا وصالحنا عالأيام
ونسينا كلّ اللي عدّى تعبنا أهو راح
وبعد جراح يا قلبي ارتاح
 
الشوق جانا وأمانة يا عمرنا أمانة
فرّحنا بلقانا وهوانا سنين وسنين
ونعيش ليلة في ليالي في عمرنا طويلة
دا حبيبنا أهو معانا ويّانا قصاد العين
 
Submitted by Vincent AVincent A on Tue, 13/07/2021 - 08:36
Submitter's comments:

Lyrics: Amir Teima كلمات: أمير طعيمة
Composer: Walid Saad الحان: وليد سعد
Arrangements: Ahmad Ibrahim توزيع: أحمد إبراهيم
Studio: AIS studio -ART studio استوديو: أحمد ابراهيم - أي أر تي ستوديو
Mixing: Ahmad Ibrahim ميكس: أحمد إبراهيم
Mastering: Elie Barbar ماستر: إيلي بربر

Persian translationPersian
Align paragraphs

چه بسیار

Versions: #1#2#3
چه بسیار راه رفتیم
چه بسیار برای زخم های مان آواز خواندیم
 
چه بسیار عاشق شدیم
چه بسیار مشتاق شدیم
چه بسیار عذاب کشیدیم
چه بسیار از این سفرها خسته شدیم
 
و در یک روز و شب همه ی این ها تغییر کرد
عشق آمد و ما را با زندگی آشتی داد
و فراموش کردیم هر آنچه که بر ما گذشته بود
و آنچه که مارا آزرده بود رفت
و بعد از همه ی این دردها قلبم آرام گرفت
 
عشق آمد
پس ای زندگی قسمت می دهیم
ما را با دیدارمان شاد کن و عشق مان را سال ها و سال ها طولانی کن
در شبی طولانی از شب ها عمرمان به سر می بریم
این محبوبمان است که با ماست
جلوی چشمان مان
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by mary momary mo on Tue, 13/07/2021 - 17:05
Comments
Read about music throughout history