Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

やっぱり親子

たまにドジって心配させる
それに何をしても全くもうダサい
でも世界中で一番好きな人
誰かわかる?
 
気まぐれだね 今も変わらず
考え方もよくわかんないや
でもうれしい気持ち 分け合いたい相手
誰かわかる?
 
誰かわかる? いつでも側にいる
やっぱり親子 世界一強い絆
 
そういやジョークははっきり言って古臭い
あんなうるさいのは音楽じゃない
でも困った時 誰を呼べばいい?
力になってくれる人
ダサくてドジだけど マンガみたいだけど
今気づいた
 
そう 誰かわかる?
振り向けばそこにいる
 
やっぱり親子
たとえ水の中 地の果てまで
二人は一生離れないさ
 
そう二人は大親友
 
Translation

We're Father And Son

Sometimes I worry about your clumsiness
And everything you do is just so ridiculous
But, do you know who's the one I love
More than anyone else in the world?
 
Even now you're so moody
And I don't quite understand what you're thinking
But, do you know who's the one I want
To share my happiness with?
 
Do you know him? The one who's always by my side
Our bond is the strongest, because we're father and son
 
Yeah, your jokes are too old
And your music is too noisy1
But, in those tough times, who's the one I can call?
That person which helps me
He might be silly and clumsy, like straight out of a comic2
But I just noticed...
 
Sure, do you know who he is?
The one who's always there for me when I look back
 
We're father and son
Even if there's trouble, even at the end of the world
We are inseparable
 
Yeah, because we're best friends!
 
  • 1. Lit. It would be mroe like "and that noise is not music" or something like that...
  • 2. Lit. he resembles a manga [character]
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
A Goofy Movie (OST): Top 3
Comments