Zeynep Casalini - Yas Uykusu (English translation)

Proofreading requested
English translation

Sleep of Mourning

It was a possibilty, I've missed it
I've lost my mind compeletely
Though, still the one I miss the most is not anyone but you
You're set at ease anyway, nobody will ask any question to you
Now all we've left behind is trapped in boxes
May the time surround, without screaming
That one who cries inside of me
All that remains to me from that anger, my open wound
I need to wake up, from this sleep of mourning
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
Submitted by kertenkelesuratli on Fri, 13/07/2018 - 11:42
Added in reply to request by Loubna khaled
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Turkish

Yas Uykusu

More translations of "Yas Uykusu"
Zeynep Casalini: Top 3
See also
Comments