Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

یه رؤیا (Ye Royaa) (English translation)

  • Artist: Naser Abdollahi (ناصر عبداللهی, ناصر عبدالهی)
  • Song: یه رؤیا (Ye Royaa)
  • Translations: English, Transliteration

یه رؤیا

یه روز از همین روزا روی شب پا می‌ذارم
توی قاب لحظه‌ها عکس فردا می‌ذارم
تا که خوب خوب بشه زخمای دلواپسی
عشقو مرحم می‌کنم روی دلها می‌ذارم
تو وجود آدما حس آشنایی هست
مثل حس من و تو، اسمشو «ما» می‌ذارم
 
عزم آدما بلند، روح آدما وسیع
عزم آدما بلند، روح آدما وسیع
توی شعرم واسه‌شون کوه و دریا می‌ذارم
کوه و دریا میذارم
 
توی بهت جاده‌ها، هرجا که دیدنی نیست
چشامو می‌بندم و جاش یه رؤیا می‌ذارم
توی بهت جاده‌ها، هرجا که دیدنی نیست
چشامو می‌بندم و جاش یه رؤیا می‌ذارم
 
من مسافر و غریب، اما لبریز یقین
می‌دونم تو راه عشق همه رو جا می‌ذارم
من مسافر و غریب، اما لبریز یقین
می‌دونم تو راه عشق همه رو جا می‌ذارم
 
عزم آدما بلند، روح آدما وسیع
عزم آدما بلند، روح آدما وسیع
توی شعرم واسه‌شون کوه و دریا می‌ذارم
کوه و دریا می‌ذارم
 
توی بهت جاده‌ها، هرجا که دیدنی نیست
چشامو می‌بندم و جاش یه رؤیا می‌ذارم
توی بهت جاده‌ها، هرجا که دیدنی نیست
چشامو می‌بندم و جاش یه رؤیا می‌ذارم
 
من مسافر و غریب، اما لبریز یقین
می‌دونم تو راه عشق همه رو جا می‌ذارم
من مسافر و غریب، اما لبریز یقین
می‌دونم تو راه عشق همه رو جا می‌ذارم
 
یه روز از همین روزا روی شب پا می‌ذارم
توی قاب لحظه‌ها عکس فردا می‌ذارم
یه روز از همین روزا روی شب پا می‌ذارم
توی قاب لحظه‌ها عکس فردا می‌ذارم
 
Submitted by ahmad azizahmad aziz on Wed, 20/01/2021 - 07:51
English translationEnglish
Align paragraphs

A Dream

One of these days I'll step on the night
in the frame of moments, I'll paste a photo of tomorrow
for wounds of worries to get perfectly healed
I'll make the love a cure & put it on the hearts
there is a familiar sense in human beings
like the sense of you & me, I call it "us"
 
humans' courage is high, humans' soul is vast
humans' courage is high, humans' soul is vast
I'll place mountains and seas in my song for them
I'll place mountains and seas
 
in the wonder of roads, wherever is not worth visiting
I'll close my eyes and replace it with a dream
in the wonder of roads, wherever is not worth visiting
I'll close my eyes and replace it with a dream
 
I am a lonely traveler, but full of believe
I know I will put everyone behind in the path of love
I am a lonely traveler, but full of believe
I know I will put everyone behind in the path of love
 
humans' courage is high, humans' soul is vast
humans' courage is high, humans' soul is vast
I'll place mountains and seas in my song for them
I'll place mountains and seas
 
in the wonder of roads, wherever is not worth visiting
I'll close my eyes and replace it with a dream
in the wonder of roads, wherever is not worth visiting
I'll close my eyes and replace it with a dream
 
I am a lonely traveler, but full of believe
I know I will put everyone behind in the path of love
I am a lonely traveler, but full of believe
I know I will put everyone behind in the path of love
 
One of these days I'll step on the night
in the frame of moments, I'll paste a photo of tomorrow
One of these days I'll step on the night
in the frame of moments, I'll paste a photo of tomorrow
 
Thanks!
thanked 4 times

BanafsH

Submitted by AV1997AV1997 on Mon, 17/01/2022 - 04:53
Added in reply to request by TurfHeadClicTurfHeadClic
Author's comments:

Kindly leave a comment in case something is mistranslated. Thank You

Translations of "یه رؤیا (Ye Royaa)"
English AV1997
Comments
Read about music throughout history