Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mohsen Chavoshi

    یه شاخه نیلوفر → Kurdish (Sorani) translation

  • 5 translations
    English #1
    +4 more
    , #2, Kurdish (Sorani) #1, #2, Transliteration
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

یه شاخه نیلوفر

زندم ... نفس میکشم ...
زندم ... نفس میکشم ...
زندم ... نفس میکشم ...
زندم ... نفس میکشم ...
زندم ... نفس میکشم ...
 
بدون تو سنگم، کنار تو ابرم
بیا تا گریه کنم، سر اومده صبرم
نه گریه مونده برام، نه خنده مونده برام
فقط یه کابوسِ کشنده مونده برام
 
کسی که هستیشو، به وعده ها داده
یه بار بپرسیو، به این روز افتاده؟
همش تو این فکرم، الان تو فکر چیه؟
کجاست؟ چیکار میکنه؟، الان کنار کیه؟
 
بدون تو سنگم، کنار تو ابرم
بیا تا گریه کنم، سر اومده صبرم
اگه یه روز مُردم، بیا و گریه کن و
یه شاخه نیلوفر، بذار روی قبرم
 
یه حس گیج و سمج، همیشه همدممه
میگن شکنجه بسه، میگم بازم کممه
نگات چرا چشمی، به من نمیدوزه
(آی)چرا برای دلم، دلت نمیسوزه
 
تو فکر و ذکر منی، ولی ازم دوری
دلت نخواسته منو، نگو که مجبوری
تو فکر و ذکر منی، ولی ازم دوری
دلت نخواسته منو، نگو که مجبوری
 
Translation

چڵە شلێرێک

[1] بەبێ تۆ بەردم ، لەگەڵ تۆ هەورم
وەرە تا بگریم [2] ، ئارامیم تەواو بووە
نە گریان ماوەتەوە بۆم ، نە خەندە ماوەتەوە بۆم
تەنیا کابووسێکی کوشندە ماوەتەوە بۆم
 
کەسێک کە بوونی خۆی ، بە بەڵێنەکان(ت) داوە
[3]یەک جار پرسیوتە بەو ڕۆژە گەیشتووە؟
هەر بیر لەوە ئەکەمەوە ، ئێستە بیر لە چی ئەکاتەوە؟
لەکوێیە ؟ چی ئەکات ؟ ئێستە لەلای کێیە؟
 
بەبێ تۆ بەردم ، لەگەڵ تۆ هەورم
وەرە تا بگریم ، ئارامیم تەواو بووە
ئەگەر ڕۆژێک مردم ، وەرەو و بگری و
چڵە شلێرێک ، بخەرە سەر گۆڕەکەم
 
هەستێکی گێژ و وێژی ، هەمیشە لەگەڵمدایە
ئەڵێن خۆئەشکەنجەدان بەسە ، ئەڵێم هێشتاش بۆم کەمە
نیگاکانت بۆچی لەمن ناڕوانن؟
ئای ، بۆچی دڵت بە دڵم ناسووتێ؟
 
[4] تۆ بیر و هۆشی منی ، بەڵام لێم دووریت!
دڵت منی نەویستووە ، مەڵێ کە ناچاریت
 
Comments
FaryFary
   Sat, 13/06/2020 - 19:17

The source lyrics have been updated. Please review your translation.