Yesterday When I Was Young (Portuguese translation)

Advertisements
English

Yesterday When I Was Young

Yesterday when I was young
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
I teased at life as if it was a game
The way the evening breeze may tease a candle flame
 
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
Were always built on weak and shifting sand
I lived by night and I shunned the light of day
And only now I see how the years have run away
 
Yesterday, when I was young
So many happy songs waiting to be sung
So many wayward pleasures lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see
 
I ran so fast that time and youth ran out
And I never stopped to think what life was all about
Every conversation I can now recall
Concerned itself with me, no one else at all
 
Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do
I used my magic youth just like it was a wand
But I never saw the pain or the emptiness beyond
 
The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly, quickly died
And all my friends - they just slipped away
And that was me - I'm here on stage ending this play
 
There are so many songs in me that I haven't sung
I can, I can feel the taste of tears on my tongue
The time has come for me to pay
Pay for yesterday
When I was young
 
When I was young...
 
So many conversations...
Slipped away...
When I was young...
 
Yesterday when I was young
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 20/02/2019 - 22:57
Align paragraphs
Portuguese translation

Ontem, Quando Eu Era Jovem

Ontem, quando eu era jovem
O gosto da vida era doce como a chuva na minha língua
Eu ri da vida como se fosse um jogo
O jeito em que a brisa da noite pode provocar o fogo de uma vela
 
Os mil sonhos que eu sonhei, as maravilhosas coisas que eu planejei
Sempre foram construídas sobre areia fraca e macia
Eu vivia à noite e evitava a luz do dia
E só agora vejo como os anos passaram
 
Ontem, quando eu era jovem
Tantas músicas felizes esperavam ser cantadas
Tantos prazeres rebeldes à minha disposição
E tanta dor que meus olhos deslumbrados se recusavam a ver
 
Corri tão rápido que o tempo e a minha juventude acabaram
E eu nunca parei para pensar no que era a vida
Toda conversa de que eu lembro agora
Era sobre mim, e sobre mais ninguém
 
Ontem, a lua era azul
E todo louco dia me trazia algo novo a fazer
Usei minha mágica juventude como se fosse uma varinha
Mas nunca vi a dor ou o vazio além
 
Joguei o jogo do amor com arrogância e orgulho
E toda chama que eu rapidamente acendi, rapidamente se apagou
E todos os meus amigos - eles apenas se distanciaram
E aquela era eu - estou neste palco acabando esta peça
 
Há tantas canções felizes que eu não cantei
Eu posso, eu posso sentir o gosto das lágrimas em minha língua
Chegou a hora de eu pagar
Pagar pelo ontem
Quando eu era jovem
 
Quando eu era jovem...
 
Tantas conversas...
Se distanciaram...
Quando eu era jovem...
 
Ontem, quando eu era jovem...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 20/02/2019 - 22:57
Idioms from "Yesterday When I Was..."
See also
Comments